幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

大學英語翻譯實訓教程

  • 作者:編者:王海燕//仲群|責編:劉細珍
  • 出版社:清華大學
  • ISBN:9787302609568
  • 出版日期:2022/08/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:256
人民幣:RMB 69 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本教材以課程思政為引領,以主題話題為依托,介紹了與中國文化相關的漢英翻譯策略與技巧。本教材共八個單元,每單元由主題導語、真題精講、真題實訓、翻譯技巧、語法概覽、單元小測和英語話中國七個版塊構成,單元結構設計合理、選篇內容豐富全面。此外,所選語篇均來自大學英語四、六級考試真題和相關高質量模擬題,以考促學、講練結合,助力學生提高漢英翻譯能力,滿足學生的應試需求。
    本教材理論與實踐並重,適用於大學公共英語教學,也可作為學生備考大學英語四、六級的自學教材,還可供有志於漢英翻譯的學習者參考使用。

作者介紹
編者:王海燕//仲群|責編:劉細珍

目錄
第一章  錦繡河山 Magnificent Country
  主題導語
  真題精講
  真題實訓
  翻譯技巧——動詞的翻譯
  語法概覽——英語的五種基本句型
  單元小測
  英語話中國
    一、地理中國
    二、時代中國
第二章  家國情懷 Feelings of Home-Country
  主題導語
  真題精講
  真題實訓
  翻譯技巧——正說反譯與反說正譯法
  語法概覽——主要詞性及其句法功能
  單元小測
  英語話中國
    一、和諧中國
    二、時代中國
第三章  民以食為天 Food—the First Necessity of the People
  主題導語
  真題精講
  真題實訓
  翻譯技巧——主語的選擇
  語法概覽——名詞性從句
  單元小測
  英語話中國
    一、味道中國
    二、時代中國
第四章  天塹通途 A Well-Developed Transport System
  主題導語
  真題精講
  真題實訓
  翻譯技巧——漢語無主句的翻譯
  語法概覽——定語從句
  單元小測
  英語話中國
    一、交通中國
    二、時代中國
第五章  民間技藝 Traditional Chinese Folk Arts
  主題導語
  真題精講
  真題實訓
  翻譯技巧——增補法
  語法概覽——狀語從句
  單元小測
  英語話中國
    一、技藝中國
    二、時代中國

第六章  大國工程 China』s Mega Projects
  主題導語
  真題精講
  真題實訓
  翻譯技巧——省譯法
  語法概覽——非謂語動詞
  單元小測
  英語話中國
    一、建築中國
    二、時代中國
第七章  科技改變生活 Science and Technology ChangingOur Life
  主題導語
  真題精講
  真題實訓
  翻譯技巧——詞性轉換
  語法概覽——虛擬語氣
  單元小測
  英語話中國
    一、科技中國
    二、時代中國
第八章  中國范兒 The Chinese Style
  主題導語
  真題精講
  真題實訓
  翻譯技巧——調整語序
  語法概覽——倒裝和強調
  單元小測
  英語話中國
    一、中國夢
    二、時代中國

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032