幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

文華影韻(影視文學改編現場)

  • 作者:編者:徐兆壽//馮樹賢|責編:陳佳妮
  • 出版社:上海人民
  • ISBN:9787208179981
  • 出版日期:2022/11/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:304
人民幣:RMB 48 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    全書集中展示了百年影視文學改編現場的案例研究。全書以「文影互通」「媒介融合」「改編現場」「改編研究」四部分組成,以個例研究的方式對影視改編具體進行分析,探討影視文學的改編。影視不僅能夠通過視聽為大眾提供審美娛樂體驗,再現生活藝術之美,更能夠廣泛反映時代民心,表達時代精神。而文學改編一直是非常重要的影視故事的敘事來源。那些擁有豐富的人物性格、濃郁的地域色彩、曲折飽滿的故事情節的文學故事能夠為影視改編奠定一個良好的基礎,文學改編影視仍然是值得人們不斷去探索的藝術道路。

作者介紹
編者:徐兆壽//馮樹賢|責編:陳佳妮

目錄
第一章  文影互通——從形象到現象的發展與流變
  第一節  經典是如何煉成的——「白毛女」的故事演變及電影改編研究徐兆壽張雍一
  第二節  木蘭故事的戲曲電影改編述要
  第三節  淺析孫悟空形象的影視改編及跨文化傳播
  第四節  老子與莊子的影視形象改編綜述
第二章  媒介融合——從文字到影視的創造與轉化
  第一節  媒介轉換視角下侯孝賢電影的敘事美學策略研究——以《悲情城市》為例
  第二節  媒介敘述·空間建構·傳統解讀——談姜子牙故事改編
  第三節  傳統文化的一個創造性轉化實踐——以電影《平妖傳》改編為例
  第四節  《刺殺小說家》:工業美學、文學改編與影游融合
第三章  改編現場——從抽象到具象的忠實與突破
  第一節  文學改編:從小說到電影的轉化與蛻變——以張藝謀電影《有話好好說》為例
  第二節  從文本到影視:敘事中矛盾衝突的表現方式探析——以廣西作家朱山坡小說《推銷員》改編為例
  第三節  探究《推拿》小說與電影的異與同
第四章  改編研究——從理論到實踐的突圍與創新
  第一節  「十七年」時期「問題小說」的電影改編研究——以《小二黑結婚》為例
  第二節  基於民間文學重構的電影改編研究——以《白蛇傳說》為例
  第三節  老舍戲劇作品影視改編研究——以《茶館》《龍鬚溝》為例
  第四節  數字時代影像奇觀對文學精神的擴展與消解——以《讓子彈飛》《智取威虎山》《刺殺小說家》的改編為例
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032