幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

現代實用文體翻譯教程/高校學術研究論著叢刊

  • 作者:曾屹君|責編:畢磊
  • 出版社:中國書籍
  • ISBN:9787506889544
  • 出版日期:2023/01/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:209
人民幣:RMB 72 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書選取了實用文體這一視角,將現代實用文體與翻譯緊密結合,對實用文體翻譯的相關內容展開梳理,對不同文體的特點、翻譯原則、翻譯技巧等進行了深入研究。本書首先對翻譯的內涵、翻譯標準與翻譯過程、翻譯理論與翻譯技巧等基礎知識展開分析。然後分別從商務文體、廣告文體、旅遊文體、新聞文體、影視文體、科技文體、文學文體這七大重點文體入手,探討了各自的基礎知識,並在此基礎上分析了各種英語實用文體的語言特點、翻譯原則與翻譯技巧。本書內容豐富詳實,結構清晰嚴謹,語言通俗易懂,而且實用性極強,值得廣大讀者學習和閱讀。

作者介紹
曾屹君|責編:畢磊

目錄
第一章  英漢翻譯基礎
  第一節  翻譯的內涵
  第二節  翻譯的標準與過程
  第三節  翻譯理論及翻譯技巧
第二章  英語商務文體翻譯
  第一節  商務文體概述
  第二節  英語商務文體的語言特徵
  第三節  英語商務文體的翻譯原則與技巧
第三章  英語廣告文體翻譯
  第一節  廣告文體概述
  第二節  英語廣告文體的語言特徵
  第三節  英語廣告文體的翻譯原則與技巧
第四章  英語旅遊文體翻譯
  第一節  旅遊文體概述
  第二節  英語旅遊文體的語言特徵
  第三節  英語旅遊文體的翻譯原則與技巧
第五章  英語新聞文體翻譯
  第一節  新聞文體概述
  第二節  英語新聞文體的語言特徵
  第三節  英語新聞文體的翻譯原則與技巧
第六章  英語影視文體翻譯
  第一節  影視文體概述
  第二節  英語影視文體的語言特徵
  第三節  英語影視文體的翻譯原則與技巧
第七章  英語科技文體翻譯
  第一節  科技文體概述
  第二節  英語科技文體的語言特徵
  第三節  英語科技文體的翻譯原則與技巧
第八章  英語文學文體翻譯
  第一節  文學文體概述
  第二節  英語文學文體的語言特徵
  第三節  英語文學文體的翻譯原則與技巧
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032