幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

語苑璞玉(外國語言學新動態研究)/廣西大學國家一流本科建設專業研究論叢

  • 作者:編者:嚴辰松|責編:邵振賢|總主編:羅選民
  • 出版社:中國人民大學
  • ISBN:9787300311500
  • 出版日期:2022/11/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:263
人民幣:RMB 68 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《語苑璞玉》收錄了廣西大學外國語學院2015級至2020級本科生撰寫的26篇論文。「話語的社會功能解讀」板塊有7篇文章,採用隱喻、信息傳播等理論,闡釋了政論、新聞和外宣報道等話語類型的社會功能。「語篇修辭手法探究」板塊有4篇文章,從多模態、言語行為等視角,探討了幾類廣告的修辭手法。「跨文化語言考察」板塊有8篇文章,從跨文化角度分析了中、日、韓、越、泰各國在詩歌、民俗中的語言和文化現象,追溯了相互問的借鑒和影響。「辭彙與語義探析」板塊有4篇文章,考察了漢語詞語的語義認知、語法結構的宏事件表徵、越語中漢語借詞語義演變以及植物詞語命名理據等問題。「外語教學問題探討」板塊有3篇文章,探究了外語學習者語法習得偏誤等外語教學問題。

作者介紹
編者:嚴辰松|責編:邵振賢|總主編:羅選民
    嚴辰松,廣西大學君武學者,解放軍外國語學院教授、博士生導師,中國英漢語比較研究會常務理事(前副會長)、語言對比學科組負責人、認知語言學專業委員會常務理事,曾任《解放軍外國語學院學報》主編。研究領域為理論語言學、現代漢語、英漢語對比、社會科學研究方法。出版著作4部,發表論文40余篇。

目錄
一、話語的社會功能解讀
  中國軍隊形象的及物性建構——以《中國軍隊參加聯合國維和行動30周年》白皮書英譯本為例  趙茂瑾,宋菁
  南寧市公共場所語言景觀及公示語翻譯考察  劉瑞一,安文婧
  英語經濟新聞中的體育隱喻及翻譯方法——以新冠肺炎疫情及能源危機報道為例  黃雪梅,黃佳萍
  論英語政治類語篇中的隱喻及其漢譯  方欣欣,袁卓喜
  外宣新聞信息傳播的編碼與解碼——以中國雲南野生象群北遷事件報道為例  譚超玲,王文
  政治語篇中概念隱喻英譯的解析——以2022年《政府工作報告》英譯為例  袁月明
  《愷撒大帝》中安東尼演講的多模態話語分析  陳映池
二、語篇修辭手法探究
  英文廣告修辭與受眾反應研究  馮菡紫雲,覃柳環,林思怡
  世界自然基金會動物保護廣告的多模態隱喻研究  劉佳欣
  基於言語行為理論的公益廣告語研究  陶春婷
  語用預設視角下的汽車廣告語分析  覃小燕
三、跨文化語言考察
  漢越泰「藍」「青」「綠」三色表徵對比研究  周曉穎,關熔珍
  流行文化與日語擬聲擬態詞的翻譯方法探析  俞皓文,張貴生
  從語言接觸看漢、日、英三語對韓國語的影響  周永倩
  從中越飲食俗語看文化差異  余雨菲
  漢越十二生肖動物俗語的文化寓意對比  林華婷
  越南六八體詩與中國唐朝七律詩對比研究  黃奕涵
  越南語成語俗語中龍形象的研究  黃愛亮
  漢泰基本顏色詞文化內涵對比研究  黃雪藝
四、辭彙與語義探析
  轉喻——概念整合視域下《孫子兵法》中「兵」的語義認知研究  陳露
  動趨式「V出」的宏事件表徵  張丹
  漢越詞詞義變化及影響因素探析  趙鎏
  越南語植物詞語命名的理據及特點研究  梁如冰
五、外語教學問題探討
  中日英語學習者中介語語法偏誤初探  黃曉倩
  標記理論視角下英語學習者語法習得偏誤研究  廖敏芝
  德語虛擬式和英語虛擬語氣的對比分析  李聲薇

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032