幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

漢英翻譯教程(英語系列教材高等學校外國語言文學類專業理解當代中國系列教材)

  • 作者:編者:張威|責編:萬健玲//張路路|總主編:孫有中
  • 出版社:外語教研
  • ISBN:9787521338263
  • 出版日期:2022/08/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:226
人民幣:RMB 60 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本教材聚焦時政文獻翻譯,強調時政文獻的翻譯原則與策略。為更好把握時政文獻翻譯的特殊性及其主要翻譯策略,建議學生在學習本教材前,先修相關課程了解漢英翻譯的整體性原則與主要方法。
    本教材共12個單元,建議每單元安排2—3學時。教師可根據本校學生實際特點和具體需求,結合本校實際教學安排,調整具體教學計劃。

作者介紹
編者:張威|責編:萬健玲//張路路|總主編:孫有中

目錄
中國時政文獻翻譯概論
  第一單元  中國時政文獻的內涵與特色
  第二單元  中國時政文獻翻譯的原則與策略
中國時政文獻翻譯實踐
  第三單元  中國特色社會主義最本質的特徵和中國特色社會主義制度的最大優勢
  第四單元  堅持和發展中國特色社會主義總任務
  第五單元  堅持以人民為中心的發展思想
  第六單元  中國特色社會主義事業總體布局和戰略布局
  第七單元  全面深化改革總目標
  第八單元  全面推進依法治國總目標
  第九單元  必須堅持和完善社會主義基本經濟制度
  第十單元  黨在新時代的強軍目標
  第十一單元  中國特色大國外交
  第十二單元  全面從嚴治黨的戰略方針
參考文獻
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032