幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

新文科背景下的科技英語翻譯研究

  • 作者:朱之紅|責編:郭婷
  • 出版社:中國紡織
  • ISBN:9787518095827
  • 出版日期:2022/07/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:210
人民幣:RMB 68 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書主要從新文科建設的時代背景開始,詳細介紹了翻譯的基本知識、科技英語的體系特徵、科技英語翻譯的理論認知和理論性原則,系統闡述了科技英語翻譯的技巧、口譯、實踐與解析、教學方法分析等。本書內容豐富全面,希望能給讀者帶來一定的幫助。

作者介紹
朱之紅|責編:郭婷

目錄
第一章  新文科建設的時代背景
  第一節  新文科理念的產生
  第二節  新文科背景下英語教師主體性創新
  第三節  新時代新文科背景下的翻譯
第二章  翻譯的基本知識
  第一節  翻譯的概念與分類
  第二節  科技相關翻譯的標準與方法
  第三節  翻譯的準備與過程
第三章  科技英語的體系特徵
  第一節  科技英語的語言特徵
  第二節  科技英語的句法特徵
  第三節  科技英語的翻譯策略
第四章  科技英語翻譯的理論認知
  第一節  科技英語翻譯的基本要求
  第二節  科技英語翻譯的重要環節
  第三節  科技英語譯員的素質修養
第五章  科技英語翻譯的理論性原則
  第一節  翻譯技能的發展思維與層次性原則
  第二節  結構主義翻譯在教學中的運用
  第三節  認知模式下的翻譯教學
第六章  科技英語翻譯的技巧
  第一節  科技英語辭彙翻譯技巧
  第二節  科技英語長句翻譯技巧
  第三節  科技英語語篇翻譯技巧
第七章  科技英語口譯
  第一節  口譯概述
  第二節  科技英語口譯的特點與譯員要求
  第三節  科技英語譯員的口譯技巧
第八章  科技英語翻譯實踐與解析
  第一節  科技英語筆譯實踐與解析
  第二節  科技英語口譯實踐與解析
第九章  科技英語翻譯教學方法分析
  第一節  科技英語翻譯教學中意識的培養
  第二節  語法翻譯教學法在科技英語翻譯教學中的應用
  第三節  錯誤分析理論在科技英語翻譯教學中的應用
  第四節  案例教學法在科技英語翻譯教學中的應用
  第五節  互動式英語翻譯模式在科技英語翻譯教學中的應用
第十章  科技英語翻譯人才培養研究
  第一節  新文科背景下的科技英語翻譯人才需求
  第二節  科技英語翻譯人才的培養目標
  第三節  科技英語翻譯人才的培養模式
  第四節  科技英語翻譯人才的多元化培養路徑
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032