幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

日藏中日文學古寫本箋注稿(精)/新中日文化交流史大系

  • 作者:王曉平|責編:陳源
  • 出版社:浙江人民
  • ISBN:9787213103735
  • 出版日期:2021/11/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:485
人民幣:RMB 128 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    「新中日文化交流史大系」(第一輯)系列之一。公元9世紀以前,中國文獻基本是以寫本的形式傳入日本的。古寫本為中國文化的周邊傳播發揮了無可替代的作用。在中國散佚卻收藏在日本的文獻,很多有賴於寫本留存至今。這些古寫本的現代日本校注本多有釋錄錯誤。本書在對古寫本進行精細化解讀的基礎上,利用研究敦煌寫本積累的豐富經驗,對中國散佚的《杜家立成雜書要略》《游仙窟》以及日本奈良平安時代文學《萬葉集》《都氏文集》《江都督納言願文集》《本朝神仙傳》《田氏家集》等重要寫本的釋錄加以校證匡補,深入考察中日文學交流的實態,以期全面準確地把握中國文化對於東亞文化發展的歷史作用。

作者介紹
王曉平|責編:陳源
    王曉平,生於四川開江。曾任日本文部省共同利用機構日本國際文化研究中心客座副教授、帝塚山學院大學人間文化學部教授、同大學大學院(研究生院)教授,並先後在福岡大學文學部、立命館大學經濟學部、茨城基督教大學文化學部任教。現任天津師範大學文學院教授、國際中國文學研究中心主任,博士生導師。著有《近代中日文學交流史稿》《佛典志怪物語》《亞洲漢文學》《梅紅櫻粉——日本作家與中國文化》《唐土的種粒——日本傳衍的佛教故事》《遠傳的衣缽——日本傳衍的佛教文學》《日本中國學述聞》《日本詩經學史》《日本詩經學文獻考釋》《日本詩經學要文考述》《智水仁山——中日詩歌自然意象對談錄》(合著)、《中國文學在日本》(合著)、《國外中國文論研究》(合著)等,譯著有《唐詩語彙意象論》(合譯)、《日本詩歌的傳統——七與五的詩學》(合譯)。主編大型學術叢書《日本中國學文萃》《人文日本新書》《日藏詩經古寫本刻本彙編》。

目錄
東亞漢文寫本的文化密碼(代自序)
第一章  日藏中國文學文獻寫本研究
  第一節  《杜家立成雜書要略》箋注稿
  第二節  日本正倉院藏《聖武天皇宸翰雜集》釋錄
  第三節  木村正辭《文館詞林盛事》寫本釋譯
第二章  日藏中國幼學書寫本研究
  第一節  上野本《注千字文》釋錄
  第二節  日藏《孝子傳》古寫本兩種校錄
第三章  日藏中國文學寫本與《萬葉集》
  第一節  《萬葉集》中的書狀與敦煌書儀
  第二節  《萬葉集》與中國文學寫本
  第三節  《萬葉集》中的親情與孝道——以山上憶良為中心
第四章  日本漢詩與漢文詩話的寫本研究
  第一節  松平文庫本《田氏家集》釋錄
  第二節  《扶桑集》校錄
第五章  日本漢詩話及其寫本研究
  第一節  詩話研究與文化移植
  第二節  日本詩話研究30年拐點
主要參考文獻
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032