幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

牛津英語詞典文獻譯註選集(精)

  • 作者:責編:方燕貝//劉艷|譯者:田兵//田嘉茜
  • 出版社:清華大學
  • ISBN:9787302593683
  • 出版日期:2022/04/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:246
人民幣:RMB 138 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書是關於《牛津英語詞典》(OED)經典文獻的譯註選集。全書分兩部分:一是五篇經典文獻及其中譯和註解,作者包括第一版奠基主編默里、補編版主編伯奇菲爾德和第三版首任主編辛普森;二是兩位譯註者的兩篇研究論文,一篇是針對OED的釋義更新,一篇是在網路環境下OED如何實現詞語歷時描寫與共時描寫的融合。
    讀者可以從中領略:英語中漢源詞的故事;英語詞典編纂背後的詞語故事和編纂者的詞語人生;OED的前世今生,包括它如何啟動編纂、如何描寫詞語肖像、如何把數十萬張肖像彙集成真實描繪英語演進的恢弘曆史畫卷,以及如何在網路時代浴火重生。讀者還能與譯註者、作者深度對話,盡享英語經典文獻之美。

作者介紹
責編:方燕貝//劉艷|譯者:田兵//田嘉茜

目錄
第一部分  《牛津英語詞典》文獻譯文及原文加註
  第1篇  《牛津英語詞典》及其漢源詞語描寫——《詞語偵探》中文版序言(2020)
  第2篇  英語詞典學的革命
  第3篇  詞典編纂者之藝術
  第4篇  英語詞典學的進化
  第5篇  《新英語詞典》(卷一)序言
第二部分  《牛津英語詞典》研究論文
  第6篇  《牛津英語詞典》的釋義更新
    6.1  引言
    6.2  從《英語詞典》到《牛津》
      6.2.1  《英語詞典》編纂範式
      6.2.2  歷史詞典在歐洲的興起
      6.2.3  《牛津》的歷史原則
    6.3  「舊詞」釋義及更新
      6.3.1  普通詞釋義及更新(OED-1 to OED-3)
      6.3.2  科技詞釋義及更新(OED-1、OED-2 to OED-3)
    6.4  「新詞」釋義及更新
      6.4.1  文學新詞釋義(OED-2)
      6.4.2  日常新詞釋義(OED-3)
      6.4.3  「重大」新詞釋義及更新(OED-2 to OED-3)
    6.5  結語
  第7篇  網路時代英語歷時與共時描寫的融合——從兩部權威英語詞典對Covid-19的描寫說起
    7.1  引言
    7.2  《梅韋》搶拍「新冠肺炎」
      7.2.1  「新冠肺炎」與「新冠病毒」
      7.2.2  「新冠疫情」相關詞語
      7.2.3  及時更新修正的「冠狀病毒」
    7.3  《牛津》記錄「新冠肺炎」
      7.3.1  「新冠肺炎」出生印跡
      7.3.2  「新冠疫情」相關詞語
      7.3.3  常規樣態:「冠狀病毒」
    7.4  基於用例的英語描寫
      7.4.1  基於用例的共時描寫
      7.4.2  基於用例的歷時描寫
    7.5  網路時代的英語描寫
      7.5.1  歷時與共時描寫的對接融合
      7.5.2  共時與歷時描寫的互補共存
      7.5.3  網路時代的詞典生存
參考詞典
參考文獻
主題索引和作者索引
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032