幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

任爾西東--國語學草創原理/廈門大學南強叢書

  • 作者:李無未//李遜|責編:牛躍天
  • 出版社:廈門大學
  • ISBN:9787561582053
  • 出版日期:2021/12/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:470
人民幣:RMB 98 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書是國內外第一部系統而全面研究中國漢語語言學奠基人胡以魯《國語學草創》(1913)理論原理的專著,論述了胡以魯有關漢語語言學的一系列理論,包括:語言起源、進化與漢語聲音論;從世界語言共性「同構」類型分類看漢語特徵;中國傳統小學「元素」重心在漢語音韻學;以羅馬字標記建構漢語上古中古音韻部理論;漢語方言學現代分區;漢語方言史;漢語語言心理學語法理論模式;漢語辭彙演化受制於心理變化;漢語語言「言文之背馳」;譯名、借用語及義譯理論。胡以魯「原理」源於其師日本上田萬年的日本國語學,「兼容」其「祖師」德國甲柏連孜漢語心理語言學與德國保羅等語言地理學、心理語言學理論;他以自己另一位老師——中國章太炎的漢語言文字學理論為根基,創造了近現代中國學者接受西方普通語言學理論、日本國語學理論,並與章太炎漢語言文字學理論相結合的奇跡,其理論是近現代中國最具影響力的漢語語言學理論之一。附:標點《國語學草創》原文。

作者介紹
李無未//李遜|責編:牛躍天

目錄
第一章  《國語學草創》:胡以魯漢語語言學理論價值及意義
  第一節  東京大學「在學證書」發現與胡以魯相關史實考證
  第二節  《國語學草創》結構形式安排及內容
  第三節  重新認識《國語學草創》「國語學」價值
第二章  《國語學草創》:漢語語言學理論第一書「原型」
  第一節  《國語學草創》性質與上田萬年國語學「原型」
  第二節  《國語學草創》理論「兼容」與甲柏連孜多重學術關係
第三章  《國語學草創》:語言起源、進化與漢語聲音論
  第一節  漢語起源於感嘆詞論
  第二節  胡以魯「語言進化論」與中國國語「感嘆詞」
  第三節  胡以魯論說漢語單音節、雙音節、多音節詞
  第四節  胡以魯理論範疇:內范與外范
  第五節  語言起源研究新視野與演化語言學
第四章  《國語學草創》:從世界語言分類看漢語特徵
  第一節  世界語言歷史、類型、地域三種分類理論
  第二節  從世界語言「同構」類型看漢語的特徵
  第三節  世界語言分類與漢語特徵之「真相」
第五章  《國語學草創》:漢語辭彙發展變化之觀念
  第一節  通假、雙聲疊韻、音之長短、類推與漢語「發起」
  第二節  漢語後天發展心理觀:以辭彙為中心
  第三節  觀察漢語辭彙語義後天發展變化的維度
  第四節  觀察語詞語義分化趨勢的心理學意識
第六章  《國語學草創》:漢語心理語法理論模式
  第一節  學術界對《國語學草創》漢語語法理論之研究
  第二節  胡以魯漢語「品詞」之「詞法」學說
  第三節  胡以魯漢語「句法」學說
  第四節  甲柏連孜等學者與胡以魯漢語心理語法理論「原型」
  第五節  胡以魯理想之漢語標準——「文典語法」模式說
第七章  《國語學草創》:從漢語方言史談到漢語標準語
  第一節  方言的產生與漢語方言史
  第二節  國語統一「標準語」與「標準音」
  第三節  國語「標準化」與語言規劃及政策
第八章  《國語學草創》:漢語方言分區理論「初啼」及「原型」
  第一節  胡以魯漢語方言分區理論述略
  第二節  胡以魯漢語方言分區的對應名稱及分佈問題
  第三節  胡以魯漢語方言分區理論「原型」
  第四節  胡以魯漢語方言分區理論的學術史意義
第九章  《國語學草創》:漢語上古音理論及羅馬字標記意義
  第一節  胡以魯母音理論與漢語上古音韻部概念
  第二節  胡以魯上古音聲紐音理與方音證據
  第三節  解讀對轉旁轉理論:語音學與心理學
  第四節  發掘胡以魯上古音理論的意義
第十章  《國語學草創》:宋人36字母理論及羅馬字標記「原型」
  第一節  胡以魯宋人36字母羅馬字標音理論
  第二節  現當代學者對宋人36字母的國際音標「構擬」
  第三節  胡以魯宋人36字母羅馬字標音理論「原型」
  第四節  對胡以魯宋人36字母羅馬字標音理論的認識
  第五節  宋人36字母羅馬字標音理論及「原型」發掘的意義
第十一章  《國語學草創》:由文字而論「言文一致」與「言文背馳」
  第一節  漢語語言與文字關係:「言文一致」

  第二節  漢語發展變化:語言為主,文字為從而「言文背馳」
  第三節  語言折射思想,「言文一致「與「質文建設案」
  第四節  胡以魯是否具有出土甲骨文金文意識問題
第十二章  《國語學草創》:譯名、借用語及義譯理論
  第一節  胡以魯論譯名與借用語之界說
  第二節  譯名、借用語及「役於外語」問題
  第三節  胡以魯譯名之「義譯」理論
  第四節  胡以魯論固有名詞不可譯者
  第五節  胡以魯「習於外而不忘其本」原則
第十三章  《國語學草創》:中國接受西方普通語言學理論方式
  第一節  西方語言學理論知識傳人中國的時間與方式
  第二節  教科書:近現代中國普通語言學理論傳播方式
  第三節  教科書:《國語學草創》等接受西方普通語言學理論方式
  第四節  譯介日本翻譯教科書:曲線接受西方普通語言學方式
  第五節  教科書:近現代中國接受西方語言學理論效應
參考文獻
附錄:胡以魯《國語學草創》橫排本

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032