幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

韓中視譯技巧與實踐(北京外國語大學新經典高等院校非通用語種專業系列教材)

  • 作者:李麗秋|責編:高靜|總主編:王定華
  • 出版社:外語教研
  • ISBN:9787521332919
  • 出版日期:2022/01/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:289
人民幣:RMB 58 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    視譯結合了口譯和筆譯的雙重特點,具有獨特的認知模式。它綜合了多種語言基本能力,如閱讀能力、記憶能力、表達能力、轉換能力等。因此視譯是培養同聲傳譯能力的基礎,也被認為是由交替傳譯向同聲傳譯過渡的一種銜接訓練,應用於本科高年級及研究生階段的口譯教學。
    本教材用於針對韓中視譯的訓練,已在北京外國語大學朝鮮語MTI視譯課中連續應用六年。其間經過不斷修改和提煉,從時事新聞中篩選、補充新例句,添加新文本,最終定稿。
    本教材由十四課組成,口譯技巧與主題訓練相結合,技巧部分包括:視譯概論、快速閱讀、信息提取、順句驅動、斷句銜接、詞性與語態轉換、成分與句型轉換、反說、增補、省略、釋意、跨文化分析、隱喻的處理、預測,主題訓練涉及政治、外交、經濟、貿易、社會、能源、教育、消費、信息、科技、金融等領域。h

作者介紹
李麗秋|責編:高靜|總主編:王定華

目錄
第一課  視譯概論
第二課  快速閱讀
第三課  信息提取
第四課  順句驅動
第五課  斷句銜接
第六課  詞行與語態轉換
第七課  成分與句式轉換
第八課  反說
第九課  增補
第十課  省略
第十一課  釋意
第十二課  跨文化分析
第十三課  隱喻的處理
第十四課  預測
附錄1  實戰練習參考譯文
附錄2  自主練習參考譯文
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032