幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

愛不可能(普魯斯特詩選)(精)/雅歌譯叢

  • 作者:(法)馬塞爾·普魯斯特|責編:董樹叢|總主編:汪劍釗|譯者:姜山
  • 出版社:山東文藝
  • ISBN:9787532964475
  • 出版日期:2022/01/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:170
人民幣:RMB 59 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書是法國著名作家普魯斯特的首部中文版詩集,分「詩人與作家」「寫畫」「音樂家肖像」「女神們」「漂亮朋友們」等九小輯,對應作家少年時代的學習與初入社會、圍繞藝術的寫作,及成年後的交游和題獻。詩集后附有譯者精心編寫的「關鍵詞」,對詩歌涉及的關鍵人物及創作背景進行了詳細介紹。
    與小說相比,普魯斯特的詩歌語言更為傳統,迷人之處在於個人化寫作的真誠和直接,對上流圈子的揭示和調侃。讀者據此可窺見19?20世紀之交法國上流社會的生活圖景,並探尋《追憶似水年華》的情感及語言起點,以迫近更加真實而鮮為人知的大師內心。

作者介紹
(法)馬塞爾·普魯斯特|責編:董樹叢|總主編:汪劍釗|譯者:姜山

目錄
詩人與作家
  如在精美的寺院那明亮的庭院中
  十四行
  「倦于曾經的痛過……」
  「讓我的心在你合攏的雙手間哭泣……」
  「在諾曼底的山丘上找到退隱之地……」
  「如果有女人愚蠢可惡卻容貌美艷……」
  「塞維涅、伏爾泰與聖西門……」
  「鄙人寫了一本小書……」
  致保羅·莫朗
說謊、戲仿與嘲諷
  謊言(一)
  謊言(二)
  對德·諾阿耶的小小戲仿
  地址簿
  回聲
  「我為什麼那麼愛忍冬花……」
  「德家人的沉默……」
  花季少女
寫畫
  阿爾伯特·庫普
  保盧斯·波特
  安東尼·華多
  安東尼·凡·戴克
  多德雷赫特(一)
  多德雷赫特(二)
音樂家肖像
  肖邦
  格魯克
  舒曼
  莫扎特
女神們
  給勞拉·海曼的獻歌
  詩
  「夫人記憶也許模糊……」
  致格雷富耶伯爵夫人
  致格雷富耶伯爵
  致瑪德萊娜·勒梅爾
  致賓客
  悼一條狗
  「或許克里奧佩特拉與你一樣美麗……」
  致瑪麗·諾德靈格
  致路易莎·德·莫南德
漂亮朋友們
  志同道一
  留意到缺席的人,想起丹尼爾·阿萊維,寫下一首十四行
  致丹尼爾·阿萊維
  為《丁香》期刊
  瑪格達
  「卓越的旺達爾撒他的鹽……」

  「好辯的無窮追問康德……」
  致羅貝爾·德·比利
  羅貝爾之歌
  致讓·布瓦松納
  為憂鬱畫冊而做(馬其頓新浪漫曲)
  致安東尼·比貝斯科
  致伊曼紐爾·比貝斯科
  「在美男界……」
  致貝特朗·德·芬乃倫
  詩兩首
  過馬拉科夫大道
  「《鬥爭》這戲曾大火……」
  致路易·達爾布費拉
  致讓·谷克多
  「為給我蓋上雲紋綢和裘皮……」
  此地常駐阿爾芒·德·格拉蒙
  「摩爾人中的巴爾扎克……」
雷納爾多·哈恩
  致雷納爾多·哈恩
  「像來自埃斯特-摩德納或帕爾瑪的老紳士……」
  「正繞過窗……」
  在對一個美妙回應的感念中
  「啊,當你聲震寰宇的巨大成功……」
  「啊,芸芸眾生中沒一人……」
  「噢,雷納爾多,我要對你講……」
  太息橋詠嘆
  「我獨自一人……」
  「臨著皇宮……」
  「寧可錯愛上他人……」
貼身僕人
  「既然您保存所有不同的文稿……」
  致塞菜斯特
  「啊!多麼美妙的體態多麼高貴的舉止……」
  「愁苦的天空涂著慣常的灰暗……」
雜詩
  我時常凝視記憶的天空
  「我腦子裡有一隻鳥奇怪又體弱……」
  「蒼白,如陶瓷珍品……」
  「你將看到,熟悉卻難以破解的徵兆……」
  為憂鬱畫冊而做(法蘭西新浪漫曲)
  「如果您對滔滔不絕不中意……」
附錄:關鍵詞
  詩人與作家
  說謊、戲仿與嘲諷
  寫畫
  音樂家肖像
  女神們
  漂亮朋友們
  雷納爾多·哈恩
  貼身僕人

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032