幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

春琴抄(林少華譯文自選集)/我和我的翻譯

  • 作者:林少華|責編:錢屹芝|總主編:羅選民
  • 出版社:中國對外翻譯
  • ISBN:9787500166979
  • 出版日期:2021/09/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:305
人民幣:RMB 58 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    「我和我的翻譯」叢書遴選當代有影響力的多位翻譯家。以自選集的方式,收錄其代表譯著選段、譯作篇目,內容以文學經典及首譯作品為主,集中反映中國當代翻譯家群體在譯介上取得的重要成果,亦可作為外語學習者的閱讀和練習語料,更將成為翻譯研究的寶貴歷史語料。
    本書由翻譯家林少華根據文體特點,自選六篇日本文學作品選段:華麗浪漫的《自然與人生》,秀雅婉約的《少年的悲哀》,莊重而詼諧的《天皇的帽子》,工緻而收放自如的《草枕》,負重若輕、一氣流注的《地獄變》,以及幽邃詭異的《春琴抄》。

作者介紹
林少華|責編:錢屹芝|總主編:羅選民
    林少華,著名文學翻譯家,學者。祖籍山東蓬萊,生於吉林九台。畢業於吉林大學研究生院。曾在暨南大學、日本長崎縣立大學任教,現為中國海洋大學外國語學院教授。兼任中國日本文學研究會副會長,青島市作家協會副主席、《外國文藝》編委等職。居青島。著有《落花之美》《鄉愁與良知——林少華散文百篇》《高牆與雞蛋》等。譯有《在世界中心呼喚愛》《相約在雨季》《挪威的森林》,以及《心》《羅生門》《雪國》等日本名家之作凡七十余種。廣為流布,影響深遠。無論翻譯或創作,文字之美、意境之美、情思之美始終是其明確的指向和追求,篤信美的不二與永恆。

目錄
叢書編輯說明
叢書總序
譯者自序
第一部  自然與人生
第二部  少年的悲哀
第三部  天皇的帽子
第四部  地獄變
第五部  春琴抄
第六部  草枕
林少華譯著年表

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032