幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

我得重下海去(黃杲炘譯詩自選集漢英對照)/我和我的翻譯

  • 作者:黃杲炘|責編:范祥鎮//王詩同|總主編:羅選民
  • 出版社:中國對外翻譯
  • ISBN:9787500167013
  • 出版日期:2021/09/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:375
人民幣:RMB 65 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    「我和我的翻譯」叢書遴選當代有影響力的多位翻譯家,以自選集的方式,收錄其代表譯著選段、譯作篇目,內容以文學經典及首譯作品為主,集中反映中國當代翻譯家群體在譯介上取得的重要成果,亦可作為外語學習者的閱讀和練習語料,更將成為翻譯研究的寶貴歷史語料。
    《我得重下海去》是翻譯家黃杲忻的英漢對照譯詩自選集,包含四部分:《柔巴依集》、英國詩、美國詩,及滑稽詩「立馬銳克」,收錄不同時期諸多西方著名詩人的作品。

作者介紹
黃杲炘|責編:范祥鎮//王詩同|總主編:羅選民
    黃杲炘,著名翻譯家。出版的詩集有《柔巴依集》《華茲華斯抒情詩選》《坎特伯雷故事》等;小說有《魯濱孫歷險記》《殷紅的花朵》;著有《英詩漢譯學》、譯詩文集《英語詩漢譯研究——從柔巴依到坎特伯雷》等。《坎特伯雷故事》獲第四屆優秀外國文學一等獎,《英詩漢譯學》獲中國大學出版社圖書獎首屆優秀學術著作一等獎。

目錄
叢書編輯說明
叢書總序
譯者自序
第一部分  《歐瑪爾·哈亞姆之柔巴依集》選
第二部分  英國詩
第三部分  美國詩
第四部分  立馬銳克
黃杲炘譯著年表

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032