幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

再造的鏡像--阿瑟·韋利的中國古詩翻譯(漢英對照)/中國文化外譯典範化傳播實踐與研究

  • 作者:編者:鄭培凱//鄢秀|責編:宋立君|總主編:謝天振
  • 出版社:南開大學
  • ISBN:9787310061389
  • 出版日期:2021/09/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:560
人民幣:RMB 182 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書是針對20世紀著名的翻譯大家阿瑟·韋利(Arthur Waley)晚年自訂的中國古詩翻譯選集所做的導讀與鑒賞,主體為韋利的譯作原文與對應的古詩中文,包括《詩經》、漢魏古詩、寒山與白居易的詩、宋明詩詞等;每個篇章前有編者撰寫的精彩導讀,對譯文做了深入淺出的鑒賞與評述。此書雖為反映譯者個人喜好的選本,但譯作不循舊規,不按英詩傳統的格律,以自創的自由詩體譯中國古詩詞,廣為世人稱許,拓展了英語的文學風格。本書作為雙語對照讀本,可為國內從事中國文學與文化外譯的教學及研究人士提供借鑒。

作者介紹
編者:鄭培凱//鄢秀|責編:宋立君|總主編:謝天振

目錄
引言
第一章  詩經楚辭
  導言
  古詩英漢對照
第二章  漢魏六朝詩
  導言
  古詩英漢對照
第三章  隋唐詩選(附寒山詩)
  導言
  古詩英漢對照
第四章  唐白居易詩
  導言
  白居易生平
  古詩英漢對照
第五章  唐宋明詩詞
  導言
  古詩英漢對照
作者情況資料

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032