幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

許淵沖譯桃花扇(漢文英文)/百歲經典

  • 作者:(清)孔尚任|責編:劉香玲//張旭|譯者:許淵沖//許明
  • 出版社:中譯
  • ISBN:9787500164579
  • 出版日期:2021/01/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:327
人民幣:RMB 59 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    翻譯巨匠許淵沖用出神入化的翻譯手法清代文學家孔尚任的著名劇作《桃花扇》譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。《桃花扇》通過愛情刻畫歷史,描寫了明末社會生活的百態。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。

作者介紹
(清)孔尚任|責編:劉香玲//張旭|譯者:許淵沖//許明

目錄
譯序
Translators』Preface
第一本  一見鍾情結良緣
ACT I  Beauty and Dutv
  第一出  訪翠
  Scene 1  Visit to a Beautv
  第二出  眠香
  Scene 2 Wedding Night
  第三出  卻奩
  Scene 3 Dowry Rejected
第二本  一封書信阻刀兵
ACT II Word and Sword
  第一出  撫兵
  Scene 1 The Army
  第二出  修札
  Scene 2 The Message
  第三出  投轅
  Scene 3 The Camp Gate
第三本  三罪阻立繼位人
ACT III Crime and Succession
  第一出  辭院
  Scene 1 Parting
  第二出  哭主
  Scene 2 The Emperor's Death
  第三出  阻奸
  Scene 3 Succession to the Throne
  第四本  三番兩次逗香君
ACT IV Persecution on Persecution
  第一出  拒媒
  Scene 1  Refusal
  第二出  守樓
  Scene 2 Fragrant in Her Bower
  第三出  寄扇
  Scene 3 TheFan
  第五本  歌舞聲中花泣血
ACT V Songs and Tears
  第一出  罵筵
  Scene 1 The Banquet
  第二出  選優
  Scene 2 Selection of Songs tresses
  第三出  題畫
  Scene 3 Lee's Bower Revisited
  第四齣  餘韻
  Scene 4 Epilogue

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032