幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

一帶一路視域下斯拉夫國家語言文化及發展戰略研究/新絲路國別與區域研究

  • 作者:編者:吳哲|責編:劉榮
  • 出版社:外語教研
  • ISBN:9787521326598
  • 出版日期:2021/06/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:296
人民幣:RMB 58 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    教育部國別和區域研究中心「斯拉夫國家研究中心」、哈爾濱師範大學斯拉夫國家語言文化及發展戰略創新研究團隊于2018年12月聯合舉辦了「『一帶一路』視域下斯拉夫國家語言文化及發展戰略研究生論壇」,來自北京外國語大學、上海外國語大學、黑龍江大學、東北師範大學、青島科技大學、哈爾濱理工大學、齊齊哈爾大學、黑龍江外國語學院、哈爾濱師範大學等高校的近百位青年學子及教師參加了本次論壇。本書由論壇遴選的38篇優秀論文彙編而成,是斯拉夫學研究的重要學術成果。本書分為上篇和下篇,上篇為「語言·文學」專題,下篇為「國別·文化」專題,涉及語義研究、文學評論、翻譯比較、文化對比分析、國別區域研究等方面。

作者介紹
編者:吳哲|責編:劉榮
    吳哲,哈爾濱師範大學斯拉夫語學院教授,博士,俄語學科帶頭人。哈爾濱師範大學俄語系主任,教育部國別和區域研究中心「斯拉夫國家研究中心」副主任,黑龍江省人文社科重點研究基地「哈爾濱師範大學俄語教育研究中心」副主任,國家社科基金項目同行評議專家,黑龍江省資深翻譯和一級翻譯職稱評定委員會委員。發表論文40余篇,出版著作16部,主持國家級、省部級等課題15項。

目錄
上篇  語言·文學
  漢、俄名詞回指對比與翻譯
  基於語料庫的漢語動結式「V著/動」俄譯研究
  語句「?де ему в институт!」的多維結構分析
  基於語言世界圖景理論的俄漢片語型工科術語語義的認知闡釋
  俄、漢電信辭彙隱喻現象的認知解讀
  俄、漢語言中隱喻性判斷旬語義認知價值取向對比分析
  轉喻理論視域下俄、漢語「глаз(眼)」的詞義引申對比
  基於統計分析方法的《俄語詳解詞典》釋義元詞研究
  文化素理論視域下《中國民俗節日辭典(漢俄對照)》的設計與編纂
  中、俄兩國漢俄詞典成語條目中典故的處理對比分析
  俄羅斯學界對「模糊」概念的界定
  施圖金俄譯本《詩經》中動物意象翻譯研究
  施圖金俄譯本《詩經·國風》中植物意象俄譯初探
  布爾加科夫小說《自衛軍》中什波良斯基的原型分析
  普希金《羅斯拉夫列夫》中的女性形象體系分析
  貴族莊園的今生與前世——《果園》對《櫻桃園》的繼承與革新
  列夫-隆茨的藝術使命觀及其對俄羅斯文學的影響
下篇  國別-文化
  「一帶一路」視域下中俄羅斯遠東地區的農業發展與合作
  南斯拉夫民族聯合的歷史基礎探源
  俄羅斯21世紀俄語政策的基本特點及動因評析
  「狼」的形象與社會變革——以中國和保加利亞文學作品為例
  保加利亞語言政策的演變
  俄羅斯外來移民子女的高等教育定位
  利哈喬夫跨文化對話觀研究
  從судъба的聯想場看俄羅斯人的民族性格和認知觀
  中國和斯拉夫國家生死觀語言意識對比研究
  中國和斯拉夫國家「祖國」語言意識對比研究
  斯拉夫民族「世界之樹」文化溯源
  俄漢語言中樹木的象徵意義對比分析與跨文化交際
  青蛙在斯拉夫民間文化中的形象分析
  俄羅斯人的民族性格在俄語諺語中的體現
  俄羅斯民間故事中的家庭倫理觀研究
  斯拉夫民族婚俗文化中的宗教元素探析
  中俄青年的婚姻觀對比研究
  從語言意識看簡化繁體字對中華文化思想繼承的影響
  中國與俄羅斯茶文化之比較
  「一帶一路」視域下中國與斯拉夫國家的文化交流與合作
  「一帶一路」背景下黑龍江省開展中俄民間文化交流的現狀及發展趨勢

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032