幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

許淵沖譯杜甫詩選(漢英對照)

  • 作者:責編:劉香玲//張旭|譯者:許淵沖
  • 出版社:中國對外翻譯
  • ISBN:9787500164517
  • 出版日期:2021/01/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:233
人民幣:RMB 46 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    翻譯巨匠許淵沖用出神入化的翻譯手法將唐代偉大現實主義詩人杜甫詩作中的100首代表作譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。恰逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將《許淵沖譯杜甫詩選》以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。

作者介紹
責編:劉香玲//張旭|譯者:許淵沖
    許淵沖,北京大學教授、翻譯家。《朗讀者》《開學第一課》上的演講感動萬千人。     曾獲得國際翻譯界頂尖獎項「北極光」傑出文學翻譯獎,系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。國家文化都授予其2015年「中華之光——傳播中華文化年度人物」。     譯作涵蓋中、英、法等語種。翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,譯著包括《詩經》《楚辭》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等。

目錄
譯序
望岳
題張氏隱居(二首其二)
房兵曹胡馬
畫鷹
兵車行
贈李白
Tb LiBai
飲中八仙歌(節選)
春日憶李白
前出塞(九首其六)
麗人行
貧交行
后出塞(五首其二)
自京赴奉先縣詠懷五百字(節選)
月夜
悲陳陶
對雪
春望
哀江頭
喜達行在所(三首其二)
羌村(三首其一)
曲江(二首其一)
曲江(二首其二)
曲江對酒
九日藍田崔氏庄
日暮
獨立
……
贈衛八處士
新安吏
九日
登高
漫成一首
短歌行贈王郎司直
江上
江漢
登岳陽樓
南征
小寒食舟中作
發潭州
燕子來舟中作
江南逢李龜年

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032