大師剪輯(如何用視聽語言講故事經典電影鏡頭剪輯技巧示例版)/寫給未來的電影人
內容大鋼
拍電影是一回事,剪輯電影又是另一回事。本書正是想拍片子的你所需要的剪輯備忘錄,涵蓋了剪輯師用於創作出色電影的各類剪輯技巧。這是一本電影人、專業學生和影迷不可多得的指導讀物,也適用於任何一位對電影剪輯感興趣的人。毫無疑問,本書將為你的作品增色添彩。
《大師剪輯:如何用視聽語言講故事(經典電影鏡頭剪輯技巧示例版)》(Film Editing: Great Cuts Every Filmmaker and Movie Lover Must Know)從流行的電影中挑洗出600張彩圖,將「隱形藝術」可視化。節選的電影畫面配以簡明文字說明,有助於讀者輕鬆抓住重點。本書出自剪輯師蓋爾·錢德勒(Gael Chandler)之手,同時她也是《剪切之間:剪輯你的電影或視頻》一書的作者。本書展示了拍攝素材是如何被剪切並組成精彩的經典影片,通過節奏、人物關係和故事深深吸引觀眾的。
書中的電影畫面均成對或成組出現,按從左到右、從上至下的次序來編排。本書的附錄含所有參考電影的劇情概要。專業術語和概念在各個章節出現時都有界定,如果讀者對此定義不是很明確,請參看附錄中的專業術語。
作者介紹
(美)蓋爾·錢德勒|責編:寧茜|譯者:徐晶晶
蓋爾·錢德勒,借用《瑪麗·泰勒·摩爾秀》中泰德·巴克斯特的話,這一切始於美國加利福尼亞州聖羅莎(Santa Rosa)的一家小型汽車電影院。作者在星光汽車電影院(Starvue Motor Movies)尋得了一份收銀工作,但是她對放映室更感興趣。在那裡,她學會了基礎知識,學會了使用乳膠和黏合劑,學會了磁帶剪接以及其他35毫米膠片基礎。最終,本地的院線經理和工會的同行被說服了,同意她進放映室並加入工會。這意味著她得連著數月放映《洛奇》(Rocky)、《星球大戰》(Star Wars)和《周末夜狂熱》(Saturday Night Fever),並擔起現場任務,負責燈光、用電和技術服務工作。做了很長一段放映工作並拿到兩個學士學位后,她前往好萊塢並開始進入電影廠。
她的第一份工作是在錄音棚擔任助理,上班第一天她就需要把500條老虎吼叫聲從1/4英寸(6.35毫米)的磁帶轉錄到35毫米膠片上。這是一個認識剪輯師的好地方,這裡使得她在電視劇《難以置信》(That's Incredible)尋得了第一份助理剪輯師工作。從那時起,她不是忙得不可開交,就是在找工作的路上。
蓋爾·錢德勒剪過喜劇、劇情類電視劇、紀錄片、故事片、公司視頻和廣告,並剪過所有媒介:膠片、磁帶和數字格式。兩次提名有線電視傑出獎(Cable ACE Award)喜劇類最佳剪輯,她是電視藝術與科學學院的剪輯師同行評審小組成員,也是每年艾美獎和學院電視獎的評委。
她曾在洛約拉瑪麗蒙特大學(Loyola Marymount University)和加利福尼亞州州立大學(California State Univerity)洛杉磯分校、長灘分校和北嶺分校教授剪輯,並培訓了數以百計的從業者、教授、獨立電影人和學生使用數字剪輯設備。
她還創作過一些故事片劇本,其中一個劇本贏得了編劇網(Scriptwriters Networks)的製片人培育項目比賽。劇本寫作讓她成為更好的剪輯師,反之亦然。她在2004年出版的第一本書《剪切之間:剪輯你的電影或視頻》(Cut by cut: Editing Your Film or Video),詳述了從工作樣片到電視、大銀幕、DVD或網路視頻的剪輯流程。此外,她創建了包括剪輯在內的、主題多樣的眾多在線課程。
錢德勒走進好萊塢殿堂,那堆滿膠片盒的黑暗剪輯室和光亮奪目的艾美獎、克里奧和奧斯卡,她致力於將她的知識傳授給所有渴望進入剪輯室或想要了解剪輯的人。她生活在洛杉磯。你可以通過她的電子郵箱info@gaelchandler.com與她聯繫。
目錄
第1章 基本剪輯(BASIC CUTS)
剪切(Cut)
反拍剪輯(Reverse Cut)
主觀視點(Point of View ( POV ))
反應(Reaction)
插入和切出(Insert and Cutaway)
聲音剪輯(Sound Cut)
小結
第2章 匹配剪輯(MATCH CUTS)
銀幕方向匹配(Screen Direction Match)
視線匹配(Eyeline Match)
角度匹配(Angle Match)
構圖匹配(Framing Match)
形狀匹配(Shape Match)
光線和色調匹配(Lighting and Color Match)
動作匹配(Action Match)
想法匹配(Idea Match)
聲音匹配(Sound Match)
繩索匹配(Rope Match)
小結
第3章 非常態剪輯:不匹配、跳切、軸線交叉和糟糕的剪切(ROGUE CUTS: MISMATCHES, JUMP CUTS, CROSSING THE LINE, AND BAD CUTS)
不匹配(Mismatch)
跳切(Jump Cut)
越軸——180°準則(Crossing the Line:the 180° Rule)
糟糕的剪切(Bad Cut)
小結
第4章 基本效果剪輯(CUTS THAT USE BASIC EFFECTS)
疊化(Dissolve)
淡入和淡出(Fade In and Fade Out)
白化(White Out)
黑場(Black Out)
閃格(Flash Frame)
疊印(Superimposition)
小結
第5章 複雜效果剪輯(CUTS THAT USE COMPLEX EFFECTS)
划變 (Wipe)
綠幕(Green Screen)
遮罩(Matte)
畫面分割(Split Screen)
小結
第6章 韻律、節奏和時間剪輯(CUTTING FOR PACE, RHYTHM, AND TIME)
時間壓縮(Compressing Time)
震撼剪輯(Smash Cut)
時間擴展(Expanding Time)
時間停滯(Stopping Time)
主觀時間(Subjective Time)
閃切(Flash Cut)
潛意識剪輯(Subliminal Cut)
世界時間(Universal Time)
小結
第7章 時間效果剪輯(CUTS THAT USE TIME EFFECTS)
定格(Freeze-Frame)
慢動作(Slow Motion)
快動作(Speed Up)
倒退運動(Reverse Motion)
小結
第8章 場景剪輯(CUTTING SCENES)
鋪陳(Exposition)
閃回(Flashback)
閃進(Flashforward)
蒙太奇(Montage)
平行蒙太奇(Parallel Action)
交叉蒙太奇(Cross Cutting)
重疊動作(Overlapping Action)
總結
電影內容概要
專業術語
電影目錄與剪輯師
參考文獻
作者簡介
譯者後記