幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

激情如初(凡·高普魯斯特伍爾夫等)

  • 作者:(法)維維亞娜·福雷斯特|責編:陳蘊敏|譯者:張新木
  • 出版社:南京大學
  • ISBN:9787305231445
  • 出版日期:2020/09/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:432
人民幣:RMB 66 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書為法國作家、費米娜文學獎評委維維亞娜·福雷斯特的文學評論集,由作品序言、文學評論、講座文稿等構成,也可視為她隱秘的思想自傳。對她來說,任何書都是活生生的一個人,任何作品也都是這樣的人。任何創作都是一個造物。她那音樂般的聲音、非凡的說服力、充滿紙端的詼諧,讓人一看就想讀,並且愛不釋手。這部傳記寫的是眾多不同的作品,這些作品讓語言說話,語言說話又是為了沉默,而為沉默而寫的作品引導我們去發現我們自身的秘密,至為隱秘的秘密……
    正如在一部不朽而且令人著迷的小說中那樣,我們發現了一系列的生靈:從托馬斯·伯恩哈德到包法利夫人,從哈姆雷特到伊俄卡斯忒,從弗洛伊德到高更,從喬伊斯到卡利班,從艾米莉·狄金森到夏呂斯男爵,從安托南-阿爾托、貝克特或帕索里尼那冒險般的聲音到弗吉尼亞·伍爾夫那形形色色的面孔,還有經過深入分析但面目全新的普魯斯特,情況都是這樣。凡·高得到善於諷刺的人們的熱情捍衛。我們通過與作者的友誼發現了娜塔莉·薩羅特、瑪格麗特·杜拉斯、于連·格林和瓊·里斯:親密無間,談笑風生,無話不談,常常探尋著創作的秘訣。
    在這裡可以發現思想的精髓、折磨和愜意,也能找到一種力量,常常將一位作家的悲劇引向作品的悲愴性喜悅。
    維維亞娜·福雷斯特為思想打開了眾多新的空間。對她來說,多虧了語言,也由於語言,在對不同作家的評說中,她將他們納入同一種視角,歸結為同一種期待,目的是要否定不可能性。

作者介紹
(法)維維亞娜·福雷斯特|責編:陳蘊敏|譯者:張新木

目錄
出版前言
弗吉尼亞·伍爾夫
  重返羅德梅爾
  出航
  生命的瞬間
  另一個身體
  筋疲力盡的游泳女
  史蒂芬小姐的焦慮
  肉體與呼吸
安托南·阿爾托
  幫凶與求情
  面對世界的阿爾托
  當安托南·阿爾托自稱為安托南·納爾帕時
托馬斯·伯恩哈德
  全面戰爭
  「我們凍結在這光明中」
馬塞爾·普魯斯特
  馬塞爾·普魯斯特:母親的文本
  普魯斯特的面具
娜塔莉·薩羅特
  這份友情
  娜塔莉,夏天
  「就在那裡,如此靠近,如此脆弱……」
  永別
瑪格麗特·杜拉斯
  無法彌補的舞會
  過分的精確性
  吶喊的領地
  克雷斯皮家的生活
于連·格林
  于連·格林或存在的猛烈
  于連·格林或瞬間的熱忱
  格林的歲月
瓊·里斯
  拜會瓊·里斯
  下到冷酷中
格特魯德·斯泰因
  格特魯德·斯泰因熱衷於讓語言說話
  回到美國
  很像我們的美國女人
伊迪絲·沃頓
  一位母親的報應
雜感錄
  今日,蘭波
  無情的餘生
  勒內·克勒韋爾,敏感異常
  卡森的聲音
  凱魯亞克的淵源
  痛苦的疑難文字
  瑪爾加的命運

  「我不再喜歡煙……」
  睡眠的住所
  喬治·艾略特的回歸
  被迷住的萬人迷
  深淵邊的弗洛伊德
  在缺席的波濤之間
  向帕索里尼致敬
凡·高
  對畫家下手
  凡·高交易
  凡·高或怎樣擺脫
  「我不是一個凡·高!」
高更與其他幾位……
  「唯有我合乎邏輯」
  荷爾拜因,伊拉斯謨的鏡子
  金霍爾茨的女人們
  對西班牙繪畫的外行之見
  被展覽的侮辱
激情,思想
  一天,我的王子……
  母親的語言
  誰愛我們?
  「書寫該扔進火堆的廢紙……」
  一次演講,一個夜晚……
  「很受鼓動,但很被動……」
  冷淡的享樂
  這不能承受的喧嘩
  熱草的氣味
  成就
  複數的女性
  「有些時刻,我很害怕音樂」
  「寫作並不帶給我什麼」
  維維亞娜·福雷斯特
  我是奇怪的人
  莫里斯·帕彭的精神痛苦
註釋
文獻來源目錄

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032