幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

英語世界的六朝小說研究/中外文化與國際傳播研究叢書

  • 作者:蘆思宏|責編:郭峰|總主編:唐潤華//張恆軍
  • 出版社:中國戲劇
  • ISBN:9787104049821
  • 出版日期:2020/08/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:297
人民幣:RMB 108 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書對英語世界的六朝小說的譯介與研究情況進行了歸納與整理,側重於英語世界對六朝小說的文體特點與藝術特色研究,凸顯了六朝小說作為斷代文體史的重要作用及其對後世小說創作、審美觀念等方面的影響。本書展現了西方學界對六朝小說的研究面貌,並在東西方研究特點的比較分析中,提出西方對中國學界所產生的借鑒和啟示,從而推動六朝小說的傳播與研究,擴大了六朝小說在英語世界的影響。

作者介紹
蘆思宏|責編:郭峰|總主編:唐潤華//張恆軍
    蘆思宏,女,1988年生,文學博士,大連外國語大學文化傳播學院講師、碩士研究生導師,《中華文化海外傳播研究》副主編。研究方向為中華文化海外傳播與中西文化比較。豐持教育部人文社會科學青年項目1項、大連市社科聯重點項目1項,參與國家級項目近十項。已出版學術專著1本,在《當代文壇》《中外文化與文論》《四川戲劇》等期刊發表文章十余篇。

目錄
緒論
第一章  英語世界的六朝小說譯介研究
  第一節  六朝小說界說
  第二節  六朝小說的譯介簡史
  第三節  六朝小說英譯本的介紹與研究——以《搜神記》與《世說新語》為中心
  第四節  變異學視角下的六朝小說譯介研究
第二章  英語世界的六朝志怪小說個案研究
  第一節  六朝志怪與中國小說的起源
  第二節  英語世界的《搜神記》研究
  第三節  《拾遺記》及其與志怪小說的關係
  第四節  《幽明錄》與佛教思想
  第五節  比較視域中的超自然小說研究——以六朝志怪與德國傳說為例
第三章  英語世界的六朝志怪小說藝術特色研究
  第一節  六朝志怪小說的文體特點
  第二節  六朝志怪小說的鬼怪形象
  第三節  六朝志怪小說的敘述模式
  第四節  六朝志怪小說的宗教視角
第四章  志人小說高峰——英語世界的《世說新語》研究
  第一節  「世說體」的形成與定位
  第二節  《世說新語》的士人形象研究
  第三節  《世說新語》的敘事藝術研究
  第四節  《世說新語》的魏晉風尚研究
  第五節  《世說新語》的影響研究
第五章  跨文明視域下中西方六朝小說研究的比較分析
  第一節  中西方六朝小說的研究特點
  第二節  英語世界六朝小說研究的方法論借鑒
參考文獻
附錄英語世界的六朝小說譯介史概況
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032