幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

亞非研究(總第15輯)

  • 作者:編者:孫曉萌|責編:許玉燕
  • 出版社:社科文獻
  • ISBN:9787520155663
  • 出版日期:2020/08/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:237
人民幣:RMB 89 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本輯書稿辟有「域外視點」「語言文學」「歷史文化」「跨學科研究」「經典譯介」等六個欄目,共有亞非相關研究領域文章11篇,內容涉及女性與政治、韓語同形異義漢字副詞的翻譯、韓國漫畫漢譯中的註釋、緬語巴利語研究、越南「神跡」文獻中的宋楊太后信仰、西班牙東方學發展情況、北京大學菲律賓語專業建設與人才培養、《英荷條約》全文等。研究範圍比較廣,內容豐富,文章質量也比較高。

作者介紹
編者:孫曉萌|責編:許玉燕

目錄
域外視點
  論女性在政治中的可見性問題  〔馬來西亞〕卡爾蒂尼·阿布·塔利布·哈利德 著  郭晏然 康敏 譯
  從后殖民主義到國際化國家建設
    ——二十一世紀非洲的英法「帝國英雄」(上)  〔法〕伯尼·賽比 著  任俐蓉 譯
語言文學
  從構詞法看韓語同形異義漢字副詞的翻譯  曹旭
  從關聯理論角度分析韓國漫畫漢譯中的註釋
    ——以韓國漫畫《未生》漢譯本為例  洪微微
  緬語巴利語借詞研究  張哲
  性別意識觀照下的女性形象
    ——以三篇越戰題材短篇小說為例  王怡辰
歷史文化
  異域顯靈:越南「神跡」文獻中的宋楊太后信仰  牛軍凱
  東南亞邊緣群體的描寫
    ——對人力車夫、娼妓、海盜等群體的研究體會〔澳〕詹姆斯·弗朗西斯·沃倫 著  霍然 譯
  西班牙東方學  解雅楠  程弋洋
跨學科研究
  北京大學菲律賓語專業建設與人才培養研究  黃軼
經典譯介
  《英荷條約》(1824年)  沈子楷 譯

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032