幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

AI已來(讓中國AI走向世界的王海峰)(精)

  • 作者:腦極體|責編:王曉丹//付中英
  • 出版社:哈爾濱工業大學
  • ISBN:9787560386652
  • 出版日期:2020/04/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:234
人民幣:RMB 68 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    中國的AI產業在今天迎來了全面爆發。但不為外界所知的是,AI技術在很久以前已經在這片土地醞釀和積蓄力量。
    從哈工大學子到百度CTO,王海峰的故事恰好見證了中國AI三十年的決然前進與不息生長。對於AI來說,王海峰是一名合格的翻譯官:在學術界,他始終在探索語言與機器翻譯的奧秘;在工業界,他作為百度AI的奠基人與推動者,將AI技術翻譯給大眾群體;在全球AI浪潮里,他將中國AI的話語翻譯到了世界。
    三次翻譯,三十年旅程,王海峰的故事恰好可以覆蓋各個領域,展現出中國AI從孤枝到盛放的全貌。從而幫助我們從親歷者的視角中,重新認識中國AI。

作者介紹
腦極體|責編:王曉丹//付中英
    腦極體,專註於人工智能與泛前瞻科技領域的獨立自媒體團隊,以深度科普和令讀者腦洞大開的獨特視角為寫作特色,見證並參與了國內外人工智慧領域的多項大事件。目前腦極體已在十余家主流科技媒體開設專欄,多次獲得重要科技寫作類獎項。本書為腦極體兩位主筆「風辭遠」和「我堂堂一個熊貓」的部分文章集結,主要收錄了腦極體成立以來,到2018年年中的文章,希望能夠從學術、技術、商業化的話語空間中,將今天人工智慧浪潮的真相與細節展示給廣大讀者。

目錄
第一編  雪國與阿童木:從哈工大走出的機器翻譯科學家
  1  羽翼與長空:
  從A工夢到求學之路
  少年科學家,以及中國AI的黎明時代
  品嘗機器翻譯的魔力:哈工大求學之路
  神經網路+機器翻譯的「首次中國之行」
  2  從冰城到世界:
  在產業界探索機器翻譯的應用價值
  走進微軟,以及中國互聯網產業的萌芽
  七載東芝,以及學術道路的養成
  3  故事背後,凝望哈工大的AI之路
  探索者不朽:哈工大的NLP夙緣
  新中國的智能夢:哈工大AI發展簡史
  「規格嚴格,功夫到家」:當哈工大文化遇到AI
第二編  將AI翻譯到現實世界:百度AI崛起的親歷者與推動者
  4  加入百度的緣起與思考
  最懂技術的互聯網公司:為何選擇加入百度?
  他們共同審視未來:初入百度
  5  在百度「種植」AI
  AI在百度生根發芽:  「NLP鐵軍」的由來
  透視未來交互:多媒體部的積累
  中國人並未遲到:IDL與深度學習的晨曦
  大技術時代的思考方式:技術平台化發生於百度
  6  用AI重構搜索
  潤物無聲:被AI改造過的搜索引擎
  信息的另一種觸達:百度信息流的誕生與成長
  一聲「小度小度」背後的機緣
  黃金時代的AIG
  7  大AI時代的掌舵者
  萬物AI的萌芽:百度大腦的故事
  AI時代的操作系統:飛槳航行記
  科學家之間的惺惺相惜:百度研究院再出發
  AI者聯盟:智能紀元中的產業生態
  8  「決勝A工時代」的人與事
  百度的AI土壤
  百度文化的踐行者與守護者
  「救火者」與AI的煥活力
  百度CTO的任務與挑戰
  「雲+AI」:王海峰為產業智能時代準備的那杯茶
  三個關鍵詞,讀取王海峰眼中的AI未來
第三編  讓中國AI駛向全球:一位科學家的「翻譯」之旅
  9  從NLP到巴別塔之夢:王海峰的學術之路
  羽翼初張:探尋學術之路
  巴別塔通向天空:王海峰的學術貢獻與成果
  10  中國AI走向世界,中國AI走向未來
  ACL首位華人主席
  中國AI的一張世界名片
  新一代人工智慧戰略的中堅力量
  親歷者的AI沉思錄
後記:三次翻譯,三十年旅程,中國AI不是「奇跡」

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032