幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

十日談(精)/外國文學名著叢書

  • 作者:(意)薄伽丘|責編:張欣宜|譯者:王永年
  • 出版社:人民文學
  • ISBN:9787020158300
  • 出版日期:1994/12/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:694
人民幣:RMB 115 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《十日談》是歐洲文學史上第一部現實主義巨著,約寫于1349—1353年間。作品開頭有個序曲,敘述了在佛羅倫薩瘟疫流行的背景下,十名青年男女在一所鄉村別墅里避難時所發生的事情。十個青年每人每天講一個故事,十天共講了一百個故事,故名《十日談》。每篇故事長短不一,內容包羅萬象,而人文主義思想是貫穿全書的一條主線。

作者介紹
(意)薄伽丘|責編:張欣宜|譯者:王永年

目錄
譯本序
原序
第一天
  一  切帕雷洛先生臨終懺悔時,胡吹一通,把神父騙得暈
    頭轉向。他生前作惡多端,死後卻得了聖徒的稱號,
    名為聖齊亞帕雷托。
  二  猶太人亞伯拉罕經不住詹諾托·德·奇維尼一再勸
    導,前去羅馬教廷,看到僧侶們傷風敗俗,回到巴黎,皈依天主。
  三  猶太人梅基塞德講了三枚指環的故事,沒有落進薩拉
    丁設下的危險圈套。
  四  一個修士犯下應遭嚴懲的罪孽,直言不諱地指責住持
    行為同樣不檢,因而逃脫了懲罰。
  五  蒙費拉托侯爵夫人用一席母雞宴和幾句得體的話拒
    絕了法蘭西國王荒唐的愛情。
  六  一個機智的人巧妙地羞辱了僧侶的偽善。
  七  貝加米諾借普里馬索和克利尼修道院院長的故事影
    射卡內·德拉·斯卡拉先生一反常態的吝嗇。
  八  圭列莫·博西耶雷用幾句含蓄的話諷刺了埃爾米
    諾·德·格里馬迪的吝嗇。
  九  塞普勒斯國王沉湎不治,經一個加斯科尼女人刺激后
    變得奮發有為。
  十  波洛尼亞的阿爾貝托大夫用幾句很有分寸的話,使一
    位想取笑他痴情的女子感到慚愧。
第二天
  一  馬特利諾假裝風癱,一經觸摸聖阿里戈霍然而愈。他
    的騙局被識破,挨了一頓痛打,給關押起來,差點絞
    死,最後總算撿了一條命。
  二  里納爾多·德·阿斯蒂遭洗劫后,來到圭列莫城堡,
    一位寡婦太太留他過夜,他收回失去的財物,平平安
    安回到家鄉。一
  三  三兄弟揮霍無度,家道中落。侄子落魄回鄉,路遇一
    修道院院長,竟是英格蘭國王之女。公主招他為駙
    馬,幫他叔父重振家聲。  
  四  蘭多福·魯福洛破產後淪為海盜,為熱那亞人擄去,
    又遭海難,抱住一隻箱子漂到古爾福,被一婦人救起,
    箱內竟是貴重珠寶,他回鄉發了財。
  五  佩魯賈的安德烈烏喬去那不勒斯買馬,一夜之間碰到
    三次極大的危難,全都化險為夷,最後弄到一枚紅寶
    石指環,平安回家。
  六  貝麗托拉夫人同兩個兒子失散后在小島上和兩頭小
    山羊生活了一個時期,然後到了盧尼賈納。她的一個
    兒子在那裡幫傭,和主人的女兒相好,遭到監禁。西
    西里起義反對查理國王,母子相認,主人把女兒嫁給了
    貝麗托拉的兒子,另一個兒子也找到了,家聲重振。
  七  巴比倫蘇丹遣送女兒與加博國王成婚,途中船隻失
    事,一波三折,四年之間落到九個男人手裡,輾轉各
    地,最後回到本國。父親以為她還是處女,按原議將
    她嫁給加博國王為妻。
  八  安特衛普伯爵受到誣陷,被迫流亡,把一子一女留在
    英國。多年後他從蘇格蘭潛回探視,發現子女境況很

    好,自己便在法蘭西國王麾下效力,後來冤情大白,恢
    復了原先的地位。
  九  熱那亞的貝爾納博同安布羅焦洛打賭受騙,派人去殺
    妻子。妻子逃脫后喬裝男人在蘇丹宮廷當官,查明騙
    子,把貝爾納博召到亞歷山大城,懲罰了騙子,恢復女
    裝,帶了許多錢財和丈夫返回熱那亞。
  十  摩納哥的帕加尼諾劫走了里卡多·德·金齊卡先生
    的妻子,里卡多打聽到她的下落,前去和帕加尼諾情
    商要回妻子。帕加尼諾讓那女人自行決定,她卻不願
    回去,在里卡多先生去世后和帕加尼諾結為夫婦。
第三天
  一  蘭波雷基奧的馬塞托假裝啞巴,在一座修道院里充當
    園丁,修女們爭著同他睡覺。
  二  一個馬夫冒名頂替,和阿吉盧爾福國王的妻子睡覺。
    國王察覺,為尋找此人,剪掉他的一綹頭髮,他把同屋
    人的頭髮都剪掉一綹,逃脫了懲罰。
  三  有夫之婦看上一個青年,以懺悔為名哄得一本正經的
    神父深信她貞潔,為她牽線搭橋,成其好事。
  四  堂費利切教給居家修士普喬苦行懺悔之法以求多福,
    普喬如法炮製之時,堂費利切和他妻子作樂。
  五  齊馬把一匹名駒送給弗朗切斯科-韋爾傑萊西先生,
    獲准同他的妻子談一次話。那位太太一言不發,齊馬
    自問自答,並且把言語化為行動。
  六  里恰爾多·米努托洛愛上菲利佩洛·西吉諾爾福的
    妻子,知道她生性好妒,引她去澡堂證實她的丈夫和
    自己的妻子私通。她去后以為和自己睡覺的是丈夫,
    結果卻是里恰爾多。
  七  泰達多為情婦所拒,離開佛羅倫薩,多年後喬裝成香
    客歸來。他和那少婦談話,指出她的錯誤,救了她的
    被指控謀殺泰達多而即將處決的丈夫,讓他和自己的
    兄弟們和解,自己也和少婦重歸於好。
  八  費龍多吞服了藥粉昏迷不醒,被當作死人埋掉。修道
    院院長和他妻子私通,把他從墳墓里挖出來關進地
    牢,他以為身在煉獄。後來他妻子有了身孕,院長讓
    他復活,充當孩子的爸爸。
  九  吉萊塔·德·內波納治好法國國王的頑疾,要求許配
    給貝爾特蘭·德·羅西利翁,貝爾特蘭勉強完婚後憤
    然離家前往佛羅倫薩,看上一個姑娘。吉萊塔冒充那
    姑娘和貝爾特蘭睡覺,為他生了一對雙胞胎,他終於
    回心轉意,認吉萊塔為妻。
  十  阿莉貝克出走修行,魯斯蒂科修士教她如何把魔鬼打
    進地獄。她還俗后和內爾巴萊結了婚。
第四天
  一  薩萊諾親王坦克雷迪殺了女兒的情人,剜出他的心放
    在金杯中給她。她在上面澆了毒汁,仰葯自盡。
  二  阿爾貝托修士欺騙一位太太,說大天使加百列愛她,
    冒充天使多次和她睡覺。後來被那位太太的親戚識
    破,逃出她家,躲在一個窮人的住處。第二天,窮人裝
    成趕集的山裡人把他帶到廣場,別的修士認出阿爾貝
    托,抓他回去加以禁閉。

  三  三個青年愛上三姊妹,合夥逃到克里特島。大姊妒殺
    丈夫,二妹營救大姊失身於克里特島公爵,二妹夫殺
    了二妹,帶著大姊逃跑。三妹和她丈夫代人受過,但
    賄賂了監獄看守,逃到羅得島,潦倒終生。
  四  傑爾比諾違反了他祖父圭列莫國王做出的保證,襲擊
    突尼西亞國王遣嫁公主的船隻,企圖奪走公主。船上的
    人殺了公主,傑爾比諾殺絕船上的人,回去以後自己
    也掉了腦袋。
  五  莉莎貝塔的三個哥哥殺了她的情人。情人托夢給她,
    指出掩埋地點。她偷偷刨出他的頭顱,埋在一盆羅勒
    花下,整天對花盆哭泣。哥哥們偷走花盆,她鬱鬱而終。
  六  安德烈奧拉和加勃廖托幽會時說了各自做的夢。加
    勃廖托猝死在她懷裡,她和女僕搬運屍體時被官府拿
    獲,她說出真相。行政長官向她求歡,遭到拒絕。她
    父親知道她無辜,要求放了她。她看破紅塵,進了修道院。
  七  西蒙娜愛上帕斯奎諾,兩人在花園遊玩。帕斯奎諾用
    一片丹參葉擦牙,突然倒斃。西蒙娜有謀殺嫌疑被
    捕,在向法官說明情況時也用那株植物的葉子擦牙,當場喪生。
  八  吉羅拉莫與薩爾韋斯特拉從小青梅竹馬,迫於母命去了
    巴黎,回來時姑娘已另嫁。吉羅拉莫潛入她的?室,死
    在她身邊。在教堂下葬時,薩爾韋斯特拉撫屍痛哭,一慟而絕。
  九  羅西廖內殺了妻子的情人,剜出心做成菜餚騙妻子吃
    下。妻子知道真相以後跳窗自殺,與情人合葬。
  十  醫生的妻子誤認為情人暴卒,把他塞進大木箱,兩個
    放高利貸的偷走了箱子。箱中人蘇醒后被當作小偷
    抓住,將處絞刑。侍女去官府申明人是她藏的,救了
    他的命。放高利貸的因偷了箱子被課以罰款。
第五天
  一  奇莫內受到愛情的激勵開了竅,在海上劫走他愛慕的
    埃菲傑尼婭,被捕后給監禁在羅得島。利西馬科放他
    出獄,兩人在埃菲傑尼婭和卡桑德拉舉行婚禮時搶走
    兩個新娘,逃往克里特島,和她們結為夫婦,後來回到
    家鄉。
  二  戈斯坦莎聽說情人馬爾圖喬·戈米托死了,一慟之下獨
    自乘小船出海企圖自盡,被風刮到蘇沙。她發現馬爾圖
    喬還在人世,馬爾圖喬由於獻策有功受到突尼西亞國王寵
    信,他帶了戈斯坦莎和許多財寶回到利帕里島。
  三  彼得羅·博卡馬扎和阿尼奧萊拉私奔,途中遇盜。阿
    尼奧萊拉逃入樹林,后被接進城堡。彼得羅遭擒,伺
    機脫身,折騰了一夜,也進了阿尼奧萊拉歇腳的城堡。
    兩人舉行了婚禮,返回羅馬。
  四  利齊奧·德·瓦爾博納察覺里恰爾多·馬納迪和他女
    兒睡在一起,里恰爾多和她結了婚,消了老頭的怒氣。
  五  克雷莫納的圭多托臨終托孤,把一個女孩交給帕維亞
    的賈科米諾。法恩扎城的賈諾爾和明吉諾同時愛上長
    大成人的姑娘,引起械鬥。後來發現姑娘竟是賈諾爾
    的妹妹,於是她和明吉諾結婚。  ..
  六  吉安尼·德·普羅奇達心愛的姑娘被擄去后獻給國
    王腓特烈。吉安尼和姑娘幽會時遭擒,綁在柱子上將
    處火刑,幸被魯傑里·德·奧里亞認出救下,和姑娘喜結良緣。

  七  泰奧多羅因愛上主人阿梅里戈先生的女兒維奧蘭特,
    並使她懷了身孕而被判絞刑,要受鞭笞的時候他的生
    父認出了他,救了他的命,讓他娶維奧蘭特為妻。
  八  納斯塔焦·德·奧內斯蒂愛上特拉韋爾薩里家一位
    寡情的小姐,耗盡家財,應親友要求去基亞西,看到一
    個騎士追逐一個少女,殺了她掏出內臟喂狗。納斯塔
    焦邀請親友和那位小姐去吃晚飯,小姐看到了同樣的
    景象,悚然悔悟,同意嫁給納斯塔焦。
  九  費代里戈·德·阿爾貝里吉愛上一位夫人,耗盡家產
    仍得不到她的歡心,最後只剩下一頭獵鷹。夫人後來
    有事相求,去他家拜訪,他拿不出像樣的食品,忍痛殺
    了獵鷹待客。夫人得知后改變了態度,和他結了婚,
    帶去豐厚的嫁奩。
  十  彼得羅·德·溫喬洛去埃爾科拉諾處吃晚飯,妻子招
    來一個青年。彼得羅突然回家,妻子把青年藏在雞籠
    下面。彼得羅談到埃爾科拉諾的妻子偷漢敗露,彼得
    羅的妻子大罵那婆娘無恥。這時一頭驢子踩著雞籠
    里的青年的手,他大聲呼痛。彼得羅發現妻子的私
    情,但由於自己的惡癖,三人相安無事。
第六天
  一  一位紳士帶著奧蕾塔夫人騎馬回家,邊走邊給她講故
    事,但是講得稀里糊塗,夫人請他還是讓她下來自己
    走為好。
  二  麵包師奇斯蒂用幾句話拒絕了傑里·斯皮納先生的
    不情之請。
  三  農娜·德·普爾奇夫人敏捷的回答使輕薄的佛羅倫
    薩主教啞口無言。
  四  庫拉多的廚師基基比奧能言善辯,一句話使庫拉多轉
    怒為笑,逃脫了懲罰。
  五  法學家福雷塞·德·拉巴塔和畫家焦托從穆傑洛歸
    來,途中遇雨,互相嘲笑各人的狼狽相。
  六  米凱萊·斯卡爾扎向幾個青年人證明巴龍奇一姓是
    海內外最高貴的家族,贏得一頓晚餐。
  七  菲利帕太太和情人在一起時被丈夫撞見,出庭受審。
    她快人快語,逃脫懲罰,並且促成法律的修正。
  八  弗雷斯科的侄女說她見了誰都覺得討厭,叔父便勸她別照鏡子。
  九  幾個佛羅倫薩的紳士取笑圭多·卡瓦爾坎蒂,被他一句話頂了回去。
  十  奇波拉教士向村民吹噓,說是要給他們看看加百列大
    天使的羽毛。後來發現羽毛失蹤,成了幾塊木炭,便
    說那是烤死聖洛倫佐的原物。
第七天
  一  詹尼·洛泰林吉晚上聽到叩門聲,他喚醒妻子,妻子說是
    有鬼,去門口念了驅邪的祈禱文,叩門聲就停止了。
  二  佩羅內拉的丈夫突然回家,她讓情人在酒桶里藏身。丈
    夫說要把桶賣了,她說她剛賣給另一個出價更高的人,
    那人正在桶里察看。那人大模大樣地出來,把桶搬回
    家。
  三  里納爾多教士和他教子的母親正在尋歡,丈夫突然來
    到?室門外。女的說教士在施法為孩子驅蟲,騙過了丈夫。
  四  托法諾一晚把妻子關在大門外面。妻孚好言相求,他

    置之不理,妻子便把一塊大石頭扔到井里,假裝投井。
    托法諾聞聲出來,她乘虛而入,閂上門,把丈夫痛罵了一頓。
  五  妒忌成性的丈夫偽裝神父聽妻子懺悔,妻子說她愛上
    一個每晚來看她的神父。妒忌的丈夫悄悄守在門外,
    妻子卻讓情人從屋頂爬下來尋歡。
  六  伊莎貝拉夫人正和萊奧內托在一起,愛慕她的蘭貝圖
    喬先生又來糾纏。這時丈夫回家,伊莎貝拉便吩咐蘭
    貝圖喬拔劍跑出去,丈夫則護送萊奧內托回家。
  七  洛多維科向貝亞特麗切吐露了他的愛慕之情,貝亞特
    麗切讓丈夫埃加諾穿著她的衣服等在花園裡,自己和
    洛多維科睡覺以後又讓洛多維科去花園把丈夫揍了一頓。
  八  妻子為善妒的丈夫所苦,在腳趾上系根細繩,情夫夜間
    來時拉繩為號。丈夫發現秘密,出外追趕情夫,妻子求
    使女躺在床上頂替。丈夫毒打使女,剪下髮辮,找妻舅
    告狀,妻舅發覺所告不實,教訓了善妒的丈夫。
  九  尼科斯特拉托的妻子愛上皮羅,皮羅要她做三件事才
    肯相信她,她一一辦到,最後當著尼科斯特拉托的面和
    皮羅作樂,還讓尼科斯特拉托認為所見不是真事。
  十  兩個錫耶納人同時愛上一位太太,其中一個是太太的
    孩子的教父。教父死後,鬼魂遵守生前約定把陰曹的
    情況告訴他的好友。
第八天
  一  古爾法多向瓜斯帕魯洛借了錢,給他的妻子作為和她
    睡覺的報酬,後來當著瓜斯帕魯洛的面說是借款已歸
    還他妻子,妻子不敢否認。
  二  瓦倫戈的神父和村婦貝爾科洛蕾睡覺,留下披風作
    質,向她借了一個石臼。他歸還石臼時討回披風,聲
    稱披風是石臼的抵押品。
  三  卡蘭德里諾、布魯諾和布法爾馬科去穆尼奧內河邊尋
    找隱身寶石。卡蘭德里諾自以為找到了,捧著許多石
    頭回家,受到妻子數落。他盛怒之下揍了妻子一頓,
    還向作弄他的夥伴訴苦。
  四  菲耶索萊大教堂的神父看上一個寡婦,遭到厭惡,寡
    婦讓使女跟神父睡覺,她的弟弟則請主教來把神父當
    場抓獲。
  五  一個馬爾凱的法官在佛羅倫薩審理案件時,三個青年
    人扯下他的褲子。
  六  布魯諾和布法爾馬科偷了卡蘭德里諾的豬,慫恿他用
    姜丸和酒偵查小偷。兩人給他吃了蘆薈苦丸,證明偷
    豬的應該是他自己,最後還要他白給幾隻雞才不告訴
    他妻子。
  七  書生愛上一個寡婦,寡婦情有另屬,騙他大雪天在外
    面等了一宿。書生施計報復,伏天誘使寡婦赤身裸體
    在樓頂曬了一天,讓牛虻蒼蠅叮咬。  ..
  八  兩個朋友情同骨肉,一個勾引了另一個的老婆,被其
    發覺。另一個設計把他關在大木箱里,然後在箱子上
    面同他的老婆作樂。
  九  西莫內醫師要加入布魯諾和布法爾馬科一夥闖盪江
    湖,晚上給帶到一個地方,布法爾馬科把他摔進糞池.
    扔下不管。

  十  一個西西里女人把巴勒莫商人的貨款全部騙走,商人
    又運來一批假貨,從她那裡弄到了許多錢,給她留下
    海水和麻屑。
第九天
  一  里努喬和亞歷山德羅兩人追求寡婦弗蘭切斯卡,她都
    不中意,叫一個假扮死人躺進墓室,又叫另一個去把
    他抬出來。兩人沒完成任務,寡婦擺脫了他們的糾
    纏。
  二  女修道院院長接到密告,匆匆起身去捉修女的奸。院
    長本人和神父在床上,黑燈瞎火把神父的短褲當成頭
    巾。被告發的修女指出院長頭上有異,院長不再追
    究,讓她恣意作樂。
  三  布魯諾、布法爾馬科和內洛慫恿西莫內醫師給卡蘭德
    里諾看病時斷定他懷了孕,卡蘭德里諾破財消災,免
    了生育之苦。
  四  切科·福爾塔里戈嗜賭如命,輸掉了自己的錢和衣服
    之後把朋友的錢也輸光。他穿著單襯衣跟在朋友的
    馬後奔跑,嚷著說遭了搶劫。村民攔住騎馬人,奪下
    他的衣服和坐騎給切科,讓他穿著單襯衣在馬後
    奔跑。
  五  卡蘭德里諾看上一個年輕女人,布魯諾給他畫了一道
    符籙,說是用它一碰那女人,就可以任意擺布她。卡
    蘭德里諾正要行事,妻子趕到,鬧得不可開交。
  六  兩個青年在一戶人家借宿,半夜裡一個青年和主人的
    女兒睡到了一起,主人的妻子摸錯地方,睡到另一個
    青年的床上。第一個青年錯把主人當成夥伴,說出自
    己的艷遇。主人正要發作,他妻子趕快睡到女兒床
    上,幾句話平息了事端。
  七  塔拉諾·德·伊莫萊塞夢見一頭狼咬破他妻子的喉
    嚨和臉,勸她留神。妻子不予理會,夢中的禍事果然
    發生。
  八  比翁代洛騙恰科說有飯局,讓他上了當。恰科設計報
    復,讓比翁代洛挨了一頓毒打。
  九  兩個青年求教所羅門王,一個問如何才能受人愛戴,
    另一個問如何馴服悍婦。所羅門對一個說「去愛」,而
    叫另一個「去鵝橋」。
  十  彼得羅請求詹尼神父把他的妻子變成母馬,神父正要
    安上尾巴時,彼得羅大嚷不要安,於是前功盡棄。
第十天
  一  一個騎士為西班牙國王效力,沒有得到應有的封賞。
    國王證明是騎士運氣不佳,然後給了他重賞。
  二  吉諾·德·塔科扣留了克倫尼修道院院長,治好了他
    的胃病後釋放了他。院長回到羅馬教廷,在教皇博尼
    法齊奧面前為吉諾說情,教皇任命吉諾為濟貧團騎士。
  二  密特里達內妒忌納坦的仗義疏財,要害他性命,但見到
    納坦並不認識,從他那裡打聽到該怎麼實現自己的陰
    謀。根據他的指點,果然在小樹林里找到了他。密特
    里達內認出納坦后羞愧萬分,兩人成為好友。
  四  真蒂爾·德·卡里森迪從墓室抬回一個他愛慕的、因
    暴病而被其家人誤認為死去的女人。那女人復甦后娩

    出一個男嬰,真蒂爾把母子二人歸還給她的丈夫。
  五  迪亞諾拉夫人要安薩爾多把一月的花園變得像五月
    的那樣繁花似錦。安薩爾多重金聘請巫師做到。迪
    亞諾拉的丈夫同意她滿足安薩爾多的要求,安薩爾多
    得悉她丈夫如此豪爽,解除了她的承諾,巫師則解除
    了安薩爾多的承諾。
  六  戰功顯赫的老國王查理愛上一個少女,後來為自己的
    荒唐感到羞愧,隆重地把少女和她的孿生妹妹婚配給
    兩個貴族青年。
  七  彼得羅國王得悉少女麗莎為他相思成疾,前去安慰,
    把她婚配給一個好青年,吻了她的前額,答應永遠做
    她的騎士。
  八  吉西波把未婚妻讓給好友蒂托,新婚夫婦前往羅馬。
    吉西波潦倒后也去羅馬,誤以為蒂托不念舊情,只求
    一死,冒充殺人凶手。蒂托認出他後設法營救,聲稱
    自己是凶手。真凶良心發現自首。屋大維赦免三人。
    蒂托把胞妹嫁給吉西波,分給他許多財產。
  九  喬裝成商人的薩拉丁蘇丹受到托雷洛的熱情款待。
    托雷洛參加十字軍遠征,與妻子相約,在規定日期前
    如無音訊,妻子可改嫁。托雷洛被俘,成為馴鷹人,被
    推薦給蘇丹,蘇丹認出他,恩寵有加。托雷洛積思成
    疾,蘇丹請術士施法連夜把他送回家鄉,趕上妻子改
    嫁婚禮。妻子認出托雷洛,夫婦團圓。
  十  薩盧佐侯爵經百姓敦請同意成家,娶了一個村民的女
    兒為妻,生有一子一女。侯爵先佯言已將子女處死,
    后又表示厭倦妻子,準備另娶,把女兒接回家中,對外
    說是新娶的妻子。妻子被逐后安貧樂道,侯爵終於隆
    重地把她迎回,與已長大的子女相認,以侯爵夫人身份相待。
作者跋

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032