幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

在風吹到的所有方向里(獻給妻子的詩)(精)

  • 作者:(英)羅伯特·彭斯|編者:高興|責編:陳黎|譯者:傅浩
  • 出版社:人民文學
  • ISBN:9787020140305
  • 出版日期:2019/12/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:165
人民幣:RMB 48 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書是「獻給女性的詩」詩叢系列三卷其一。譯本精良,其中收錄的所有詩歌作品均有關於妻子,內容豐富、涉及廣泛。詩人們動情地描繪了自己的妻子或溫柔嫻淑或美麗動人或堅毅果敢的形象,傾述著他們內心的深愛、感激與懷念之情

作者介紹
(英)羅伯特·彭斯|編者:高興|責編:陳黎|譯者:傅浩

目錄
我心中的蜀葵花
  【韓國】都鍾煥/薛舟譯
我妻子這個女人
  【韓國】文泰俊/薛舟譯
致亡妻
  【日本】高村光太郎/劉曉芳譯
致妻子
  【蒙古國】拉哈巴蘇榮/哈森譯
迴旋曲
  【蒙古國】拉哈巴蘇榮/哈森譯
代替一首情詩
  【以色列】耶胡達·阿米亥/傅浩譯
就像那樣
  【以色列】耶胡達·阿米亥/傅浩譯
我的願望終於實現
  【俄羅斯】卡拉姆津/谷羽譯
回憶(哀歌)
  【俄羅斯】雷列耶夫/汪劍釗譯
她靜坐在地板上
  【俄羅斯】丘特切夫/汪劍釗譯
《麗人吟>序詩
  【俄羅斯】勃洛克/汪劍釗譯
我抓住顫抖的冰涼雙手
  【俄羅斯】勃洛克/汪劍釗譯
我與你相會在日落時分
  【俄羅斯】勃洛克/汪劍釗譯
等著我吧……
  【俄羅斯】西蒙諾夫/蘇杭譯
這種生活對我倆是多麼可怕
  【俄羅斯】奧西普·曼德爾施塔姆/王家新譯
你瘦弱的雙肩……
  【俄羅斯】奧西普·曼德爾施塔姆/王家新譯
你還活著
  【俄羅斯】奧西普·曼德爾施塔姆/王家新譯
我倆在同一條軌道上轉圈兒
  【俄羅斯】加姆扎托夫/王守仁譯3b
在我這光怪陸離的城市……
  【俄羅斯】戈爾鮑夫斯基/谷羽譯
給瑪麗亞·弗拉狄
  【俄羅斯】維索茨基/谷羽譯
還有你.海倫
  【英】愛德華·托馬斯/周偉馳譯
幸福的分配
  【美】羅伯特·哈斯/遠洋譯
黏合劑給依爾琳
  【美】羅伯特哈斯/遠洋譯
春天
  【美】羅伯特·哈斯/遠洋譯
不惑之年
  【美】羅伯特·哈斯/遠洋譯

野上美智子
  【美】傑克·吉爾伯特/柳向陽譯
……

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032