Chapter 1 Introduction 1.1 Motivation of the study 1.2 Significance of the study 1.3 Methodology of the study 1.4 Structure of the book Chapter 2 Literature review 2.1 Previous studies on military interpreting 2.2 Previous translation and interpreting studies from SFL perspectives 2.3 Previous studies on intonation Chapter 3 Theoretical framework: the interpersonal meaning realized by MOOD, MODALITY and INTONATION 3.1 Basic views of the interpersonal meaning 3.2 Grammatical resources to realize the interpersonal meaning 3.3 Interplay of MOOD, MODALITY and INTONATION 3.4 IViE system: labelling intonation Chapter 4 Case analysis: Brig. Gen. Jebb Cindy's Speech and Lieut. Col Eugene Gregory's interpretation in PLA Army Engineering University 4.1 Introduction to the material 4.2 Statistics 4.3 Analysis: the interpreter's renditions versus the original interpersonal meaning 4.4 Summary Chapter 5 Implication: strategic importance of interpreting in military diplomatic settings 5.1 Military interpreters work as bi-lingual diplomats 5.2 Interpretation-users show utmost trust in the interpreter 5.3 Interpreter-employing units evaluate interpreters' performance on a global level 5.4 Training institutions develop more targeted curricula Chapter 6 Conclusion 6.1 Major findings 6.2 Limitations and suggestions Bibliography Appendix