幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

筆走東西(顧正祥文學翻譯與學術研究文選)(精)

  • 作者:編者:顧正祥|責編:庄雯
  • 出版社:上海譯文
  • ISBN:9787532782529
  • 出版日期:2019/12/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:550
人民幣:RMB 288 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    顧正祥教授治學之始,他注重翻譯與學術兼顧,並逐步向學術傾斜。旅德后更受到學界重視,致力於中德、德中詩歌互譯、註釋及比較研究,近二十余年來又將學術的重點移到跨國跨學界文獻的搜集、甄別和梳理,傾全力于德漢、漢德雙語大型評註性書目的編撰。《筆走東西(顧正祥文學翻譯與學術研究文選)(精)》全面反映顧教授文學翻譯和學術成就以及它們的深遠意義和社會影響,也反映四十年來中德文學、文化交流和影響的一個側面。

作者介紹
編者:顧正祥|責編:庄雯
    顧正祥(1944年生),德籍華裔學者,中德文學關係史和中國歌德接受史研究家,荷爾德林抒情詩翻譯家和研究家。原為中國杭州大學教授,1994年獲德國圖賓根大學哲學博士學位。2011年榮獲德國總統頒發的「德意志聯邦共和國十字勛章」。曾任職于中國杭州大學、德國法蘭克福大學、哥廷根大學和圖賓根大學等,併兼任德國巴符州法庭宣誓譯員。曾任中科院上海交叉學科研究中心(2005年)和台灣大學訪問學者(2010年)及同濟大學人文學院外籍特聘專家(20 1 3年)。曾主持或參與國內外多項中德文學比較、翻譯和跨國傳播的科研項目,包括國家社科基金重大項目。自2003年起載入《德國名人錄》(Wer ist wer.Das deutsche Who』s who)。2010年起入選《德國文學年曆》(Kurschners Deutscher Literatur-Kalender)。主要著譯有:《格林兄弟傳》《海涅》《德國抒情詩選》(合作)、《荷爾德林詩選》《荷爾德林詩新編》《裴斯泰洛齊與當代教育》(德譯中)和《我住大洋東:二十世紀中國詩選》《桑恆昌:來自黃河的詩》(中譯德)以及德語學著《德語抒情詩的漢譯,以荷爾德林為例》和大型學術性書目《中國詩德語翻譯總目》(編著)、《歌德漢譯與研究總目》(1878—2008)(編著)等。並有中外文學術論文多種。

目錄
上編  顧正祥譯文、論文、詩文選
  顧正祥譯詩選
  顧正祥序跋選
  顧正祥論文選
  顧正祥散文選
  顧正祥詩選
下編  中外學者評論選
  中外學者評顧正祥編著《中國詩德語翻譯總目》
  中外學者評顧正祥編著《歌德漢譯與研究總目》
  中外學者評顧正祥譯《荷爾德林詩選》與《荷爾德林詩新編》
  中國學者的其他評論
  外國學者的其他評論
  來自德國政府的最高榮譽——「德意志聯邦共和國功勛勛章」
  德國媒體的報導(篇目)
  陳虹嫣:心懷感恩,勤勉治學——「德意志聯邦共和國十字勛章」得主顧正祥教授訪談錄
  編後記(陳虹嫣)
  讀後記:學術富詩意 詩歌蘊哲理——讀顧正祥撰《我與文學》(張凌雲)
  感謝詞(顧正祥)
附錄
  顧正祥主要著譯表

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032