幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

維吉爾埃涅阿斯紀導論/西方古典學研究

  • 作者:(英)W.A.坎普|責編:王晨玉|譯者:高峰楓
  • 出版社:北京大學
  • ISBN:9787301305782
  • 出版日期:2020/03/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:206
人民幣:RMB 45 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    維吉爾的史詩《埃涅阿斯紀》,是拉丁文學中最重要的作品。這首長詩講述羅馬人的祖先埃涅阿斯在特洛伊城被攻破后,率領殘部來到義大利,在與當地人發生一系列征戰之後,最終奠定了未來羅馬的基業。
    《埃涅阿斯紀》以荷馬史詩為範本,前半部分描寫主人公的漂泊,與《奧德賽》相似;後半部分描寫激烈的戰事,與《伊利亞特》相同。因此後人往往稱它為羅馬的荷馬史詩。但是,《埃涅阿斯紀》並不是荷馬史詩的簡單模仿,而是具有強烈羅馬特徵的民族史詩。
    W.A.坎普這部導論,以初次接觸這部史詩的讀者為對象,從人物形象、結構原則、詩歌語言、素材來源等諸方面,對《埃涅阿斯紀》做出了深入淺出的解讀,全面呈現了史詩的整體面貌。書後提供了五篇附錄,介紹了維吉爾的生平以及這部史詩與奧古斯都一朝的關聯。

作者介紹
(英)W.A.坎普|責編:王晨玉|譯者:高峰楓

目錄
前言
參考書目
譯者說明
第一章 導 言
第二章 情節與主題:羅馬
第三章 主人公埃涅阿斯
第四章 次要人物:狄多和圖爾努斯
第五章 上天的力量:命運與神靈
第六章 結構原則:連貫與對稱
第七章 詩歌表達:語言和情感
第八章 故事的編寫:埃涅阿斯來到義大利的傳說與荷馬史詩素材的融合
第九章 打造片段:卷六中對傳統素材的融合
第十章 歷史的回聲
第十一章 有關或無關的聯想;結論
附錄一 文本;馬克羅比烏斯和賽維烏斯;多納圖斯的《維吉爾傳略》
附錄二 相傳被最早編輯者刪去的兩段
附錄三 史詩未修改的證據;詩中前後矛盾之處;未寫完的詩行;臨時的詩行和詞句
附錄四 寫作和布局中不盡人意之處
附錄五 再論詩中的歷史影射
索引

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032