幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

漢英篇章結構平行語料庫構建與應用研究

  • 作者:馮文賀|責編:常春娥
  • 出版社:科學
  • ISBN:9787030625045
  • 出版日期:2019/11/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:218
人民幣:RMB 98 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    至今雙語平行語料庫一般是句對齊,無篇章結構信息,更無結構對齊;而篇章結構語料庫的理論、實踐一般面向單語。本書研究漢英篇章結構平行語料庫的構建與應用。圍繞語料庫構建,從理論上提出面向漢英雙語的篇章結構標注體系和對齊標注策略,有效刻畫漢英篇章結構差異;從工程上,開發標注平台,研究標注質量評估,構建漢英篇章結構平行語料庫。圍繞語料庫應用,一是進行小句、連接詞等篇章語言統計對比研究;二是規劃雙語篇章結構自動對齊標注的任務、方案及模型。
    本書適合從事語料庫語言學、對比語言學、自然語言處理等研究的師生、科技人員及愛好者閱讀。

作者介紹
馮文賀|責編:常春娥
    馮文賀,男,先後在華中師範大學、武漢大學獲得語言學及應用語言學專業碩士、博士學位,武漢大學電腦學院博士后(在站),河南科技學院中文學科學術帶頭人。主要從事語言學、計算語言學研究。在《外國語》《語言科學》及EMNLP等刊物、會議發表論文十余篇。主持教育部人文社科項目、中國博士后基金項目、中央高校基本業務項目、河南省教育廳人文社科項目各1項,參與國家自科基金項目4項,獲河南省教育廳人文社科成果一等獎1項。

目錄
序  自然語言處理需要語言知識
第1章  緒論
  1.1  研究簡介:漢英篇章結構平行語料庫
  1.2  研究現狀
    1.2.1  平行語料庫
    1.2.2  篇章結構語料庫
    1.2.3  篇章結構的語言對比
    1.2.4  雙語篇章結構對齊技術
  1.3  本書研究的理論和實際應用價值
  1.4  本書結構安排
第2章  篇章結構的連接依存樹分析
  2.1  篇章結構的連接依存樹表示
    2.1.1  基本篇章單位
    2.1.2  連接詞
    2.1.3  篇章結構與連接詞
    2.1.4  篇章關係與連接詞
    2.1.5  基於連接詞的篇章關係體系
    2.1.6  篇章關係中心與非中心
    2.1.7  篇章關係角色與其分佈常規
    2.1.8  與相關理論的比較
    2.1.9  優劣分析
  2.2  篇章結構連接依存樹的標注規範
    2.2.1  基本篇章單位——漢語小句
    2.2.2  連接詞
    2.2.3  層次結構
    2.2.4  篇章關係
    2.2.5  關係角色常規
    2.2.6  篇章關係中心
第3章  漢英篇章結構的對齊標注
  3.1  漢英篇章結構平行語料庫的對齊標注策略
    3.1.1  已有研究
    3.1.2  漢英篇章結構對齊標注的思想與框架
    3.1.3  切分對齊
    3.1.4  層次結構對齊
    3.1.5  關係對齊
    3.1.6  中心對齊
    3.1.7  角色分佈對齊
    3.1.8  結語
  3.2  漢英篇章結構平行語料庫對齊標注的難點與對策
    3.2.1  切分對齊的難點與對策
    3.2.2  層次結構對齊的難點與對策
    3.2.3  關係對齊的難點與對策
    3.2.4  中心對齊的難點與對策
    3.2.5  尚不能對齊的一些情況
    3.2.6  結語
第4章  漢英篇章結構平行語料庫的工程實現
  4.1  漢英篇章結構平行語料庫對齊標注平台
    4.1.1  標注平台界面及功能分區
    4.1.2  使用說明
    4.1.3  操作規範

    4.1.4  保存結果
  4.2  漢語篇章結構平行語料庫的對齊標注評估
    4.2.1  實驗設置
    4.2.2  切分對齊標注評估
    4.2.3  結構對齊標注評估
    4.2.4  關係對齊標注評估
    4.2.5  連接詞對齊標注評估
    4.2.6  關係角色與中心的對齊標注評估
    4.2.7  標注效率評估
    4.2.8  評估平台
    4.2.9  結語
第5章  漢英篇章結構平行語料庫的數據統計
  5.1  語料說明
  5.2  篇章關係與連接詞
    5.2.1  篇章關係的顯隱分佈
    5.2.2  篇章關係的類型分佈
    5.2.3  篇章關係顯隱與篇章關係類型
    5.2.4  篇章關係顯隱與結構層級
    5.2.5  顯式連接詞
    5.2.6  同義連接詞
    5.2.7  連接詞的語義分佈
  5.3  篇章關係角色
    5.3.1  篇章關係角色的總體分佈
    5.3.2  篇章關係角色分佈與篇章關係類型
  5.4  篇章關係中心
    5.4.1  篇章關係中心的位置分佈
    5.4.2  篇章關係中心位置與關係類型
    5.4.3  關係中心位置與關係角色
第6章  漢語小句的英語對應單位
  6.1  引言
  6.2  漢英小句對齊語料庫
  6.3  英語對應單位語法標注庫
    6.3.1  英語對應單位的語法分析原則
    6.3.2  英語對應單位的語法分析體系
  6.4  英語對應單位的分類與統計分析
    6.4.1  句子與分句
    6.4.2  主句與從句
    6.4.3  從句功能:狀語與定語
    6.4.4  從句結構:限定與非限定
    6.4.5  單一與並列
    6.4.6  總體分析
  6.5  說明及進一步工作
第7章  法律文本中表條件的「的」字結構的英譯
  7.1  引言
    7.1.1  法律文本中表條件的「的」字結構
    7.1.2  法律文本中表條件的「的」字結構的英譯語料及分析
  7.2  「的」字結構英語對應單位的確定
  7.3  「的」字結構英譯分析與統計
    7.3.1  功能:狀語與定語
    7.3.2  結構:限定與非限定

    7.3.3  功能與結構交叉分析
    7.3.4  引導詞
  7.4  從翻譯看「的」字結構的性質
  7.5  結論及進一步工作
    7.5.1  結論
    7.5.2  進一步工作
第8章  內地、香港、澳門公文語篇的並列關係對比研究
  8.1  引言
  8.2  對比語料
  8.3  並列關係的顯隱對比
  8.4  並列連接詞對比
    8.4.1  統計對比
    8.4.2  個案對比
  8.5  並列項對比
  8.6  結論
第9章  漢英篇章結構對齊分析技術研究
  9.1  引言
  9.2  研究現狀
    9.2.1  雙語對齊技術
    9.2.2  篇章結構分析技術
  9.3  分析任務
  9.4  演算法設計
    9.4.1  漢英篇章結構對齊分析
    9.4.2  連接詞、篇章關係、中心及角色的對齊分析
  9.5  演算法設計可行性及創新點
  9.6  總結
參考文獻
附錄  CEDB標注平台所使用的生語料預處理格式(1篇)
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032