幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

悠悠兒時情(精)/力岡譯文全集

  • 作者:(蘇聯)穆斯泰·卡里姆|譯者:力岡
  • 出版社:安徽師大
  • ISBN:9787567632783
  • 出版日期:2018/01/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:346
人民幣:RMB 72 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《悠悠兒時情》是蘇聯著名詩人穆斯泰·卡里姆在晚年寫出的一部帶有自傳成分的系列小說,也是一部散文詩體小說。作品蘊含豐富的內涵和深刻的哲理。整部作品收有21個短篇,呈現的是無盡蒼涼的俄國農村中,那一份份感人至深的情:接生的大娘對所有接生孩子的喜愛之情;小娘對我的骨肉之情;朋友玩伴之間歷歷難忘的友情;還有夫妻或情侶之間相濡以沫的愛情……《悠悠兒時情》于1984年獲得蘇聯最高文學獎——列寧文藝獎。

作者介紹
(蘇聯)穆斯泰·卡里姆|譯者:力岡
    力岡(1926-1997),原名王桂榮,山東廣饒人。生前為安徽師範大學教授,中國作家協會會員,安徽作家協會理事。1953年畢業於哈爾濱外國語專門學校。長期在安徽師範大學從事俄語教學和俄蘇文學翻譯工作,一生翻譯文學和傳記作品共二十一部,達七百多萬字,其中《上尉的女兒》《暴風雪》《當代英雄》《獵人日記》《安娜·卡列尼娜》《復活/讀客三個圈經典文庫》《靜靜的頓河》《日瓦戈醫生》等世界名著影響廣泛。他文思敏捷,譯筆準確優美,深受讀者喜愛。

目錄
預先要說的話
一切都在旋轉
接生
這就是過節
「丟下我年紀輕輕的一個人
省長街上的阿斯哈特
被羞辱的城市
圓頭塔利普
尋開心
殘廢人還過什麼節?
「把肉給你,骨頭我們留著」
兩種審判
貴族的孩子
高加索王子
阿克雲朵斯
兩封信
大娘辭世
「好手氣」納西普
「起死回生有藥方」
把我們「保存下來」
白雪上的黑炭

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032