作者介紹
編者:趙毅衡
趙毅衡(1943—),專攻符號學、敘述學、形式論。中國社會科學院碩士,伯克利加州大學博士。1988年起任教於英國倫敦大學;2002年起任四川大學教授。著有《遠遊的詩神》《重訪新批評》《文學符號學》《當說者被說的時候:比較敘述學導論》《符號學:原理與推演》《廣義敘述學》以及The Uneasy Narrator: Chinese Fiction from the Traditional to the Modern, Toward a Modern Zen Theatre等。
目錄
編選說明
序
愛德溫·阿靈頓·羅賓森(Edwin Arlington Robinson, 1869-1935)
Credo 信條
The House on the Hill 山上的古屋
Zola 左拉
Richard Cory 理查·珂利
Miniver Cheevy 米尼弗·契維
The Dark Hills 幽暗的遠山
羅伯特·弗羅斯特(Robert Frost, 1874-1963)
The Pasture 牧場
To the Thawing Wind 致解凍的風
Mowing 割草
Mending Wall 修牆
After Apple-picking 摘蘋果之後
The Sound of Trees 樹聲
"Out, Out—" 「熄了,熄了——」
The Road Not Taken 沒有走的路
Dust of Snow 雪片
Nothing Gold Can Stay 凡是金的怎能光華長留
Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林邊駐腳
Acquainted with the Night 熟悉黑夜
What Fifty Said 五十至言
Spring Pools 春潭
On Looking Up by Chance at the Constellations 偶爾抬頭看星
Provide, Provide 未雨綢繆
Neither Out Far Nor in Deep 不深也不遠
Come In 進去
A Cloud Shadow 雲影
The Gift Outright 全心全意的奉獻
Away! 走了
H.D.(希爾達·杜立特爾)(Hilda Doolittle, 1886-1961)
Heat 熱
Evening 晚
Never More Will the Wind 風再也不會
Pear Tree 梨樹
Oread 山林仙女
Song 歌
Lethe 忘川
Stars Wheel in Purple 在紫光中旋轉的群星
The Walls Do Not Fall (Excerpts) 不倒的牆(選段)
The Flowering of the Rod (Excerpts) 開花的杖(選段)
埃米·羅厄爾(Amy Lowell, 1874-1925)
約翰·高爾德·弗萊契(John Gould Fletcher, 1886-1950)
威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams, 1883-1963)
卡爾·桑德堡(Carl Sandburg, 1878-1967)
伐切爾·林賽(Vachel Lindsay, 1879-1931)
埃德加·李·馬斯特斯(Edgar Lee Masters, 1869-1950)
T.S.艾略特(Thomas Stearns Eliot, 1888-1965)
華萊斯·斯蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)
羅賓森·傑弗斯(Robinson Jeffers, 1887-1962)
E.E.肯明斯(Edward Estlin Cummings, 1894-1962)
哈特·克蘭(Hart Crane, 1899-1932)
伊莉諾·懷利(Elinor Wylie, 1885-1928)
埃德娜·聖-文森特·米蕾(Edna St. Vincent Millay, 1892-1950)
克勞德·麥開(Claude MeKay, 1889-1948)
康梯·喀倫(Countee Cullen, 1903-1946)
簡·吐默(Jean Toomer, 1894-1967)
蘭斯敦·休斯(Langston Hughes, 1902-1967)
西奧多·羅斯克(Theodore Roethke, 1908-1963)