目錄
And Will You Leave Me Thus?
你就這樣離我而去?
Departure
離去
Why the Roses Are So Pale?
為什麼玫瑰如此蒼白?
A Valediction Forbidding Mourning
別離辭:莫悲哀
Sorrow of Separation
離殤
To Lucasta, Going to the Wars
出征前致露卡斯塔
So We'll Go No More a Roving
那我們不再一起漫步
Departure
離別
On Monsieur』s Departure
先生離別之際
A Red, Red Rose
一朵紅紅的玫瑰
After Parting
離別之後
First Farewell to J.G.
向J.G.首次告別
Farewell
惜別
Farewell
告別
On Leaving Some Friends at an Early Hour
清晨別友人有感
Departure
離去
Departure
離開
We Never Said Farewell
我們從不說再見
Farewell
再見
Farewell to Eliza
與伊萊扎告別
Music, When Soft Voices Die
當輕柔之音消逝,音樂
Away Now You Depart From Me
如今你已經離我而去
A Farewell
告別
A Farewell
告別
Break, Break, Break
破碎,破碎,破碎
Remember
記
The Last Night that She Lived
最後一夜
A Dirge
輓歌
The Last Waltz
最後的華爾茲
Song
歌
A Dream Within a Dream
夢中之夢
Stanzas. —April, 1814
詩節——1814年4月
Regret for the Departure of Friends
為朋友的離去感嘆
The Last Farewell
最後的告別
On the Departure of the Nightingale
在夜鶯離去之際
Tears, Idle Tears
淚水,無端的淚水
The Last Chrysanthemum
最後一朵菊花
The Wild Honey Suckle
野金銀花
To Daffodils
詠水仙
Flowers, Dear Flowers, Farewell!
永別了,美麗的花兒!
Why Do Our Joys Depart?
為什麼快樂總要離去?
The Last Rose of Summer
夏日最後一朵玫瑰
The Falling of the Leaves
葉落時分
On a Faded Violet
詠一朵枯萎的紫羅蘭
Departure
離開
Farewell
告別
Farewell to Summer
與夏日為別
A Farewell
別辭
Farewell Frost, or Welcome Spring
道別冰霜,迎接春天
Farewell
別離辭