幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

濟慈詩選(英漢對照英詩經典名家名譯)

  • 作者:(英)濟慈|譯者:屠岸
  • 出版社:外語教研
  • ISBN:9787513513920
  • 出版日期:2011/11/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:241
人民幣:RMB 25 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    在英國浪漫主義輝煌的「七姊妹星團」(彭斯、華茲華斯、柯爾律治、拜倫、雪萊、布萊克、濟慈)中,濟慈出生最晚,生命最短。但他的光越來越強,到今天,已超過了其他六顆星。他的詩作充滿遼闊高遠的想象、自然瑰麗的語言和攝人心魄的力量,不斷喚起人們內在的激情和渴望。
    濟慈著屠岸譯的《濟慈詩選(英漢對照英詩經典名家名譯)》精選了濟慈最負盛名的6首頌、48首十四行詩、11首抒情詩和1首敘事詩,譯文選用了國內最獲好評的屠岸譯本。譯者屠岸先生是著名詩人、翻譯家。2001年,他因《濟慈詩選》譯本2001年獲第二屆魯迅文學獎翻譯彩虹獎;2010年,獲全國翻譯行業最高榮譽獎——中國翻譯文化終身成就獎。濟慈是屠岸最喜愛的詩人,他曾評論濟慈:「如果天以借年,他能夠達到什麼樣的成就,是難以逆料的。但是人們公認,當他二十四歲停筆時,他對詩壇的貢獻已大大超越了同一年齡的喬叟、莎士比亞和彌爾頓。」 

作者介紹
(英)濟慈|譯者:屠岸

目錄
前言

  怠惰頌
  賽吉頌
  夜鶯頌
  希臘古瓮頌
  憂鬱頌
  秋 頌
十四行詩
  詠和平
  致查特頓
  致拜倫
  寫于李·亨特先生出獄之日
  「 哦,孤獨!如果我和你必須同住」
  「多少詩人把光陰鍍成了黃金」
  給一位贈我以玫瑰的朋友
  接受李·亨特遞過來的桂冠
  致姑娘們——她們見我戴上了桂冠
  「對於一個長困在城裡的人」
  給我的弟弟喬治
  初讀恰普曼譯荷馬史詩
  「刺骨的寒風陣陣,在林中迴旋」
  一清早送別友人們
  給我的兩個弟弟
  致海登(一)
  致海登(二)
  厭於世人的迷信而作
  蟈蟈和蟋蟀
  致柯斯丘什科
  給G. A. W.
  「啊!我真愛——在一個美麗的夏夜」
  「 漫長的嚴冬過去了,愁雲慘霧」
  寫在喬叟的故事《花與葉》的末頁上
  初見額爾金石雕有感
  獻詩——呈李·亨特先生
  詠大海
  詠勒安得畫像
  「英國多快樂!我感到由衷滿意」
  坐下來重讀《里亞王》有感
  「 我恐懼,我可能就要停止呼吸」
  給——
  致斯賓塞
  人的季節
  訪彭斯墓
  寫于彭斯誕生的村舍
  致艾爾薩巨岩
  寫于本·尼維斯山巔
  致荷馬
  「為什麼今夜我發笑?沒聲音回答」
  詠夢——讀但丁所寫保羅和弗蘭切斯卡故事後

  致睡眠
  詠名聲(一)
  詠名聲(二)
  「如果英詩必須受韻式制約」
  致芳妮
  「 白天消逝了,甜蜜的一切已失去!」
  「亮星!但願我像你一樣堅持」
抒情詩·歌謠·其他
  死
  睡與詩
  致愛瑪
  詠美人魚酒店
  仙子的歌
  雛菊的歌
  「你到哪兒去,德文郡姑娘?」
  羅賓漢——給一位朋友
  詩人頌
  幻 想
  冷酷的妖女
敘事詩
  聖亞尼節前夕

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032