幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

江城

  • 作者:(美)彼得·海斯勒|譯者:李雪順
  • 出版社:上海譯文
  • ISBN:9787532756728
  • 出版日期:2012/02/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:446
人民幣:RMB 45 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    1996年8月底一個溫熱而清朗的夜晚,彼得·海斯勒從重慶出發,乘慢船,順江而下來到涪陵。
    涪陵沒有鐵路,歷來是四川省的貧困地區,公路非常糟糕。去哪裡你都得坐船,但多半你哪裡也不會去。在隨後的兩年,這座城市就是他的家。
    在這裡,海斯勒有時是一個旁觀者,有時又置身於當地的生活之中,這種親疏結合的觀察構成了在四川停留兩年的部分生活。
    2001年,也就是這本彼得·海斯勒著李雪順譯的《江城》在美國出版的時候,一條通往重慶的高速公路通車了,一條鐵路也正在修建之中,基本上再也沒有人坐船去涪陵了。這座城市正在飛速發展著,在過去的二十年,那樣一種轉型變化的感覺——接二連三、冷酷無情、勢不可擋——正是中國的本質特徵。很難相信,這個國家曾經完全是另外一種模樣,是19世紀西方人眼中「永遠停滯的民族」。
    2003年,三峽大壩一期完工後,不斷上漲的江水將陸續淹沒那些江畔之城,對於大多數中國人來說,這正是不斷變革的對應面:貧窮、爛路、慢船。
    《江城》並不是一本關於中國的書,它只涉及一小段特定時期內中國的某個小地方。從地理和歷史上看,涪陵位於江河中游,所以人們有時很難看清她從何而來,又去往何處。
    在1996年至1998年間,彼得·海斯勒學會了熱愛涪陵。能再次回到長江上的感覺真好,哪怕它的舊時激流只存于記憶之中。

作者介紹
(美)彼得·海斯勒|譯者:李雪順
    彼得·海斯勒,中文名何偉,曾任《紐約客》駐北京記者,以及《國家地理》雜誌等媒體的撰稿人。他成長於美國密蘇里州的哥倫比亞市,在普林斯頓主修英文和寫作,並取得牛津大學英語文學碩士學位。海斯勒曾自助旅遊歐洲三十國,畢業后更從布拉格出發,由水陸兩路橫越俄國、中國到泰國,跑完半個地球,也由此開啟了他的旅遊文學寫作之路。

目錄
作者說明
第一部
第一章  順江而下
  城市
第二章  有中國特色的莎士比亞
  插旗山
第三章  跑步
  白鶴梁
第四章  大壩
  烏江
第五章  鴉片戰爭
  白山坪
第六章  暴風雨
第二部
第七章  暑假
  神甫
第八章  中國生活
  老闆
第九章  錢
  老師
第十章  農曆新年
  土地
第十一章  又一春
  長江
第十二章  溯江而上
致謝
回到涪陵
譯後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032