幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

胡適翻譯小說與翻譯詩歌全集(精)/名家名譯書系

  • 作者:編者:王新禧|譯者:胡適
  • 出版社:時代文藝
  • ISBN:9787538755077
  • 出版日期:2018/04/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:203
人民幣:RMB 32 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    王新禧編注的《胡適翻譯小說與翻譯詩歌全集(精)》收錄胡適先生翻譯的全部小說與詩歌作品。胡適翻譯作品語言簡潔樸素,不但有教化啟迪之功,對於中國的語言改革也有著重大貢獻。本書編注者認真勘證考據,同時對繁難處做了必要的註釋,力求以最嚴謹的態度,將胡適翻譯小說與翻譯詩歌的全貌精確呈現給廣大讀者。

作者介紹
編者:王新禧|譯者:胡適
    胡適(1891-1962),原名嗣穈,學名洪騂,字希疆,后改名胡適,字適之。筆名天風、藏暉等,徽州績溪人庄村人,因提倡文學革命而成為新文化運動的領袖之一,曾擔任北京大學校長、中央研究院院長等職。胡適興趣廣泛,著述豐富,在文學、哲學、史學、考據學、教育學、倫理學、紅學等諸多領域都有深入的研究。     主要著有《胡適文存》《胡適文存二集》《胡適文存三集》《胡適文存四集》《胡適自傳》《胡適日記》《中國哲學史大綱》(上)《嘗試集》《戴東原的哲學》《白話文學史》《胡適文選》《胡適論學近著》《四十自述》《藏暉室札記》《齊白石年譜》《先秦名學史》等。

目錄
出版前言
編者序言:別求新聲于異邦,引來春水開先河
翻譯小說
  一、暴堪海艦之沉沒
  二、生死之交
  三、國殤
  四、最後一課
  五、柏林之圍
  六、百愁門
  七、決鬥
  八、梅呂哀
  九、二漁夫
  十、殺父母的兒子
  十一、一件美術品
  十二、愛情與麵包
  十三、一封未寄的信
  十四、他的情人
  十五、米格兒
  十六、撲克坦趕出的人
  十七、戒酒
  十八、洛斯奇爾的提琴
  十九、苦惱
  二十、樓梯上
  二十一、心理
附錄
  一、《短篇小說第一集》譯者自序
  二、《短篇小說第二集》譯者自序
  三、論短篇小說
翻譯詩歌
  一、六百男兒行
  二、縫衣歌
  三、軍人夢
  四、驚濤篇
  五、晨風篇
  六、譯德國詩人亥納詩一章
  七、樂觀主義
  八、裴倫《哀希臘歌》
  九、大梵天
  十、康可歌
  十一、墓門行
  十二、老洛伯
  十三、關不住了!
  十四、奏樂的小孩
  十五、譯Michau詩
  十六、別離
  十七、譯白郎寧的《清晨的分別》
  十八、譯白郎寧的《你總有愛我的一天》
  十九、譯薛萊的小詩
  二十、月光里
  二十一、豎琴手

  二十二、譯莪默(Omar Khayyam)詩兩首
  二十三、一枝箭一隻曲子
附錄
  談談「胡適之體」的詩

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032