幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

執著的漢語史學家(法國著名漢語語法學家阿蘭·貝羅貝教授口述)(精)/北京大學新中國留華校友口述實錄叢書

  • 作者:編者:孔寒冰|總主編:夏紅衛//孔寒冰
  • 出版社:北京大學
  • ISBN:9787301289365
  • 出版日期:2018/04/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:260
人民幣:RMB 49 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    孔寒冰編著的《執著的漢語史學家(法國著名漢語語法學家阿蘭·貝羅貝教授口述)(精)》講述了1944年,貝羅貝出身在波爾多市的一個鐵路工人家庭,在那裡完成了小學、中學和大學教育,1972年入職法國社會科學院工作。1973年,貝羅貝教授作為法國第一批交換生來華留學,先在北京語言學院學院,1974?1976年在北京大學中文系學習並完成了博士論文的寫作。回國之後,除了繼續自己學術研究之外,貝羅貝教授還給包括總統在內的法國領導人作過翻譯。但是,貝羅貝教授最喜歡的還是研究漢語的語法歷史演變,在這方面做了突出的成就。貝羅貝教授的人生經歷雖然不是充滿坎坷,也沒有大起大落,但豐富多彩並偶有曲折,讓人真切地感受到他對中國文化的熱愛。

作者介紹
編者:孔寒冰|總主編:夏紅衛//孔寒冰
    孔寒冰,北京大學國際關係學院教授、博士生導師,長期從事世界社會主義理論與實踐、中東歐社會發展、中蘇關係等方面的教學與研究工作。主要著作有《克拉拉·蔡特金評傳》《科索沃危機的歷史根源及其大國背景》《中蘇關係及其對中國社會發展的影響》《東歐史》《原蘇東地區社會主義運動現狀研究》《東歐政治與外交》,以及《世界社會主義史論》(聯合主編)、《社會主義與資本主義的關係:歷史、理論和評價》(合著)、《葉利欽執政年代》(合著)等。

目錄
引言
一  從波爾多到北京
二  在燕園讀書的日子
三  法中領導人的「兼職翻譯」
四  我的學術人生
五  貝羅貝教授的學術成就
六  貝羅貝教授65歲生日聚會上的賀詞
七  歡迎貝羅貝教授的致辭
八  北京大學「大學堂」講學之一
九  北京大學「大學堂」講學之二
十  早期「把」字句的幾個問題
十一  漢語的語法演變——論語法化
十二  語義演變理論與語義演變和句法演變研究
十三  漢語方位詞的歷時和類型學考察
十四  近代早期閩南話分析型致使結構的歷史探討
十五  二十世紀以前歐洲漢語語法學研究狀況
致謝

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032