幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

鏡中的繆斯(阿赫瑪托娃詩選)(精)/雅眾詩叢

  • 作者:(俄羅斯)安娜·安德烈耶夫娜·阿赫瑪托娃|譯者:戴驄
  • 出版社:外語教研
  • ISBN:9787513595230
  • 出版日期:2017/11/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:174
人民幣:RMB 48 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《鏡中的繆斯(阿赫瑪托娃詩選)(精)》收入安娜·安德烈耶夫娜·阿赫瑪托娃經典詩歌近70首,選自其最具代表性的詩集《黃昏》《念珠》《白鳥集》《車前草》等。阿赫瑪托娃被稱為「俄羅斯詩歌的月亮」,一生命運多舛而創作不止,其詩題材形式多樣,涵蓋愛情、自然、政治理想等,展現了這位傑出女詩人自出機杼的詩藝。

作者介紹
(俄羅斯)安娜·安德烈耶夫娜·阿赫瑪托娃|譯者:戴驄

目錄
我的小傳
Ⅰ 《黃昏集》選譯
  「太陽的形象在我心底凋零……」
  訣別之歌
  「我活在世上……」
  「心同心無法鎖在一起……」
  欺騙
  短歌
  在白夜
  「風啊,埋葬我吧……」
  繆斯
  漁夫
Ⅱ 《念珠集》選譯
  「我們再不會共用一隻酒盃……」
  「我可不會弄錯什麼是真情什麼是假意……」
  「我把男友送至門廳……」
  「焦慮一天勝似一天……」
  「這炎熱惱人的白晝漫無盡頭!」
  「你知道嗎……」
  「親愛的,別把我的信揉成一團……」
  「我知道……」
  「星期天正午時分……」
  記憶之聲
Ⅲ 《白鳥集》選譯
  幽居
  「他像烈日般愛我,愛得那麼妒忌……」
  「繆斯踏上秋日陡峭的狹道……」
  「漆黑的路途彎彎曲曲……」
  別離
  「每天黃昏……」
  「秋日曠野的泥土……」
  致愛人
Ⅳ 《車前草集》選擇
  「因為心頭無限歡快……」
  「我問布穀鳥……」
  「整整一個星期我不跟任何人講話……」
  「你總是那麼神秘……」
  「冰塊喧鬧著,奔騰而過……」
  「塵世的榮譽好似一縷輕煙……」
  「這是明顯的事實……」
  「有一個聲音在召喚著我……」
Ⅴ 《ANNO DOMINI》選譯
  「我不願同那些把家園……」
  「我這裡是北海的一隅……」
  「鐵板為門……」
  「在受盡折磨后……」
  「你以為我也是那類可以始亂終棄的女子……」
  「要我聽命於你?……」
  「我忠順地侍奉著你……」
Ⅵ 《蘆葦集》選譯

  詩集的題詞
  繆斯
  致畫家
  兩行詩
  離異
  馬雅可夫斯基在1913年
  「這裡多麼幽靜……」
Ⅶ 《第七集》選譯
  《戰爭的狂飆》組詩
  勝利
  悼念亡友
  從飛機上
  「過去了五個年頭……」
  海濱勝利公園
  「它終於來到了……」
  音樂
  故土
  「雖說不是故鄉……」
  導師
  回聲
Ⅷ 集外詩抄選譯
  「我在遠離列寧格勒的地方……」
  1944年1月27日
  解放
  和平之歌
譯後記
附錄 阿赫瑪托娃書信

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032