幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

藥學英語(供藥學類專業用下第5版全國高等學校藥學類專業第八輪規劃教材)

  • 作者:編者:史志祥
  • 出版社:人民衛生
  • ISBN:9787117228961
  • 出版日期:2016/02/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:193
人民幣:RMB 36 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    史志祥主編的《藥學英語(供藥學類專業用下第5版全國高等學校藥學類專業第八輪規劃教材)》為專業藥學英語部分,選課文18篇(按專業學科領域分成9個單元,每個單元兩篇文章),單元體例為相關學科介紹、課文A(后附辭彙、註釋和習題)、課文B(文章前附中文導讀,文章后附辭彙和註釋)、漢英翻譯技巧以及藥學英語寫作技巧等。

作者介紹
編者:史志祥

目錄
Unit One  Pharmacology
  Text A: The Travails of Neuroprotective Drug Development for Acute Ischemic Stroke
  Text B: Stronger Inhibition by Nonsteroid Anti-inflammatory Drugs of Cyclooxygenase-1 in Endothelial Cells than Platelets Offers an Explanation for Increased Risk of Thrombotic Events
  Supplementary Parts
    1.Writing in English for Academic Communication (1):學術英語寫作規範
    2.Skills for Chinese-English Translation (1):淺談藥學材料漢譯英
Unit Two  Medicinal Chemistry
  Text A: Process of Drug Discovery in Medicinal Chemistry
  Text B: Network based Approach to Drug Discovery: A Mini Review
  Supplementary Parts
    1. Writing in English for Academic Communication (2):標題與作者
    2. Skills for Chinese-English Translation (2):漢英詞的比較與翻譯
Unit Three  Pharmaceutics
  Text A: Pharmaceutics of Penicillin
  Text B: Stable Nanocolloids of Poorly Soluble Drugs with High Drug Content Prepared Using the Combination of Sonication and Layer-by-layer Technology
  Supplementary Parts
    1. Writing in English for Academic Communication (3):摘要與關鍵詞
    2. Skills for Chinese-English Translation (3):漢英短語比較和翻譯
Unit Four  Pharmaceutical Analysis
  Text A: Analysis of Medicines
  Text B: Advantages of Application of UPLC in Pharmaceutical Analysis
  Supplementary Parts
    1. Writing in English for Academic Communication (4):前言
    2. Skills for Chinese-English Translation (4):漢英句子結構比較和翻譯(一)
Unit Five  Clinical Pharmacy
  Text A: Ambulatory Care Pharmacy Practice
  Text B: Probable Interaction between Lycium barbarum (Goj0 and Warfarin
  Supplementary Parts
    1. Writing in English for Academic Communication (5):材料和方法
    2. Skills for Chinese-English Translation (5):漢英句子結構比較和翻譯(二)
Unit Six  Pharmacognosy
  Text A: Biological and Geographical Sources of Natural Drugs
  Text B: Population Genetic Diversity in Chinese Pomegranate (Punica granatum L.) Cultivars Revealed by Fluorescent-AFLP Markers
  Supplementary Parts
    1. Writing in English for Academic Communication (6):結果
    2. Skills for Chinese-English Translation (6):漢英語段比較和翻譯
Unit Seven  Biopharmacy
  Text A: Biosimilars-Science, Status and Strategic Perspective
  Text B: Multiplex CRISPPJCasg-Based Genome Editing for Correction of Dystrophin Mutations that Cause Duchenne Muscular Dystrophy
  Supplementary Parts
    1. Writing in English for Academic Communication (7):討論
    2. Skills for Chinese-English Translation (7):藥學材料的語篇特點和翻譯
Unit Eight  Pharmaceutical Engineering
  Text A: Pharmaceutical Engineering Science-New Approaches to Pharmaceutical Development and Manufacturing
  Text B: Rotating reactors-A review
  Supplementary Parts
    1. Writing in English for Academic Communication (8):結論和致謝
    2. Skills for Chinese-English Translation (8):翻譯實例之藥品申報材料(一)
Unit Nine  Social and Administrative Pharmacy
  Text A: Development of Direct-to-Consumer Prescription Drug Advertising Regulation ...

  Text B: Health Canada's use of priority review status for drugs for unmet needs
  Supplementary Parts
    1. Writing in English for Academic Communication (9):投稿過程
    2. Skills for Chinese-English Translation (9):翻譯實例之藥品申報材料(二)

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032