幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

英國敘事詩四篇(插圖修訂本)(精)/經典名著名譯

  • 作者:譯者:黃杲炘
  • 出版社:陝西師大
  • ISBN:9787561385647
  • 出版日期:2016/09/01
  • 裝幀:精裝
  • 頁數:333
人民幣:RMB 58 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    黃杲炘選譯《英國敘事詩四篇(插圖修訂本)(精)》選譯英國著名詩人蒲柏、司各特、丁尼生和王爾德的代表作:《秀髮遭劫記》《末代行吟人之歌》《伊諾克·阿登》和《里丁監獄謠》。
    《秀髮遭劫記》,講述的是一位男青年剪了姑娘—綹頭髮而引發的爭端;《末代行吟人之歌》,講的是蘇格蘭與?格蘭邊境地區的故事,其中有巫術魔法之類的超自然因素,又穿插很多歷史和傳說,帶有濃郁的浪漫主義氣息;《伊諾克·阿登》講述—垃能幹的水手成家立業、生兒育女,過了七年幸福生活,后在駛往中國的商船上當水手長。但回航途中遇險,流落荒島多年,歷經艱難后終於回到故鄉,發現愛妻已與他倆少年時代的好友組成了家庭,自己的兒女也在這溫暖的家庭中備受愛護,於是他悄然離去並默默而終:《里丁監獄謠》,作者以服刑人身份敘述了獄中犯人受絞刑的情景,寫出獄中的不人道做法以及對犯人的心理影響,表達了他的想法和對獄中—些情況的不滿和憤慨。

作者介紹
譯者:黃杲炘

目錄
蒲柏:秀髮遭劫記
  英雄滑稽詩
  致阿拉貝拉·弗莫爾女士
  第一歌
  第二歌
  第三歌
  第四歌
  第五歌
司各特:末代行吟人之歌
  引子
  第一歌
  第二歌
  第三歌
  第四歌
  第五歌
  第六歌
丁尼生:伊諾克·阿登
  伊諾克·阿登
王爾德:里丁監獄謠
  里丁監獄謠
附錄
  《秀髮遭劫記》譯者前言
  致貝琳達:談《秀髮遭劫記》
  1712年初版《秀髮遭劫記》
  《末代行吟人之歌》譯者前言

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032