幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

仲夏夜之夢(英漢雙語本)/莎士比亞全集

  • 作者:(英)莎士比亞|編者:Jonathan Bate//Eric Rasmussen//辜正坤|總主編:辜正坤|譯者:邵雪萍
  • 出版社:外語教研
  • ISBN:9787513572071
  • 出版日期:2016/04/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:208
人民幣:RMB 38 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    1623年,歷史上第一部《莎士比亞全集》——著名的第一對開本(First Folio)由莎士比亞的演員同僚們結集出版。
    2007年,英國皇家莎士比亞劇團(Royal Shakespeare Company)邀約當今世界頂級莎學專家喬納森·貝特(Jonathan Bate)和埃里克·拉斯姆森(Eric Rasmussen)對第一對開本進行了三百多年來的首次全面修訂,推出了新版《莎士比亞全集》。
    2015年,外語教學與研究出版社以上述新版《莎士比亞全集》為藍本,特邀當今華語翻譯界和莎學界知名學者,將流傳下來的由莎士比亞全部作品進行全新重譯,遂有此集。
    莎士比亞所著的《仲夏夜之夢(英漢雙語本)/莎士比亞全集》就是其中的一冊。

作者介紹
(英)莎士比亞|編者:Jonathan Bate//Eric Rasmussen//辜正坤|總主編:辜正坤|譯者:邵雪萍
    莎士比亞(1564?1616),歐洲文藝復興時期英國偉大的戲劇家和詩人,歐洲文學史上聲譽最高、影響最大的作家之一。生於英國斯特拉福鎮的一個商人家庭。20歲後到倫敦,先在劇院當馬夫、雜役,后入劇團,做過演員、導演、編劇,並成為劇院股東。晚年回到故鄉。他的作品現存劇本37部、長詩2首、十四行詩154首。代表作有喜劇《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《第十二夜》,歷史劇《理查三世》《亨利四世》,悲劇《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》等。他的劇作多取材於歷史傳說或根據已有劇本改編,反映了英國封建制度解體、資本主義興起時期的社會矛盾,提倡個性解放和婚姻自主,反對封建束縛和神權桎梏,表達了人文主義者的政治要求和生活理想。劇作人物性格鮮明,情節生動豐富,語言精練而富於表現力。他的作品,對歐洲文學和戲劇的發展有重大影響,是人類文化史上珍貴的遺產。

目錄
出版說明
莎士比亞詩體重譯集序
《仲夏夜之夢》導言
仲夏夜之夢
譯後記
Introduction to A Midsummer Night's Dream
A Midsummer Night's Dream
User's Guide

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032