作者介紹
蔡志忠|譯者:(美)布萊恩·布雅
蔡志忠,1948年2月2日,出生於台灣彰化。
1963年起開始畫連環漫畫。
1971年任光啟社電視美術指導。
1976年成立遠東卡通公司。
1981年另創龍卡通公司,拍攝了《七彩卡通老夫子》《烏龍院》等卡通電影,《老夫子》曾獲金馬獎佳卡通電影長片獎。
1983年四格漫畫作品開始在中國台灣、香港及新加坡、馬來西亞、日本的報刊長期連載。
1985年獲選為全台灣十大傑出青年。
1986年《莊子說》出版,蟬聯暢銷排行一名達十個多月。
1987年《老子說》等經典漫畫,《西遊記38變》等四格漫畫陸續出版,譯本包括德、日、俄、法等,至今已達二十余種語言。
1992年開始從事水墨創作。《蔡志忠經典漫畫珍藏本》出版。
1993年口述自傳《蔡子說》出版。
1999年12月8日獲得荷蘭克勞斯王子基金會頒獎,表彰他「通過漫畫將中國傳統哲學與文學作出了再創造」。
2011年獲得「金漫獎」終身成就獎。
2009年9月,入駐杭州西溪濕地,成立巧克力動漫公司,拍攝世界美術史動畫片。
2012年3月,受聘為騰訊網路動漫平台首席顧問。
2013年7月,蔡志忠諸子百家漫畫系列拍攝水墨動畫,其中260則故事編入中小學教材。
目錄
老子說智者的低語
The Dao Speaks Whispers of Wisdom.
生命的大智慧TheWisdom ofLife
老子其猶龍乎Is Not Laozi Like the Dragon!
第一部分Part I:
道(上篇)The Way
道可道,非常道TheDao That Can't Be Spoken
有無相生The Theory ofRelativity
無為Favors
道沖The Dao Is Empty
芻狗Straw Dogs
天地Our World Eternal
上善若水Virtue Resembles Water
持而盈之The Overflowing Cup
營魄抱一B0dy and Soul
無The Empty Cup
無欲Boundless Desires
寵辱Honor's Disgrace
守靜Maintaining Tranquillity
太上The Invisible King
仁義Regression into Benevolence
絕學Living With the Dao
曲則全Bend Don't Break
勝而不美VictoryIsNotProud
自知Overcoming Yourself
執「大道」Holding on to the Dao
以柔克剛The Strength of Weakness
第二部分Part II:
道(下篇)The Way
玄牝The Mysterious Female
無物The Dao is Indistinct
古之得「道」者Daoists ofOld
絕聖棄智TheArtificial Role Model
道之為物Reality of the Dao
希言自然The Wanton Ruler
企者不立The Exhibitionist
有物渾成The Beginning
處重守靜The Serious Ruler
善行無轍跡Sagely Conservation
為天下豁Confluence of the World
欲取天下A Natural Government
不矜不伐War and Force
本諸自然A Natural Balance
大道汜兮The Dao Nurtures
道常無為The Natural Ruler
第三部分Part III:
德(上篇)TheVirtue
上德無為Superior Virtue Is Not Virtue
有生於無Getting Something From Nothing
道生萬物Universal Harmony
至柔Soft Will Overcome
知足不辱The Risk ofSeeking Fame and Fortune
欲得There Is No Greater Crime
不行而知Don't Go Out
無為In Pursuit of Non-action
聖人The Ideal Leader
兕虎A Tiger May Be Vicious
玄同OneWho Speaks Does Not Know
無欲自朴TheMore Laws There Are
烹小鮮Frying Fish
樂推Navigating the State
不爭The Good General
知知The Know-it-all
不爭善勝Contend By Not Contending
草木Tree vs. Grass
水石Water vs. Rock
予而不取It's BetterfDGiveThan toReceive
聖人不積The More You Give, the More You Get
第四部分Part IV:
德(下篇)TheVirtue
得一者Obtaining the One
士聞道The Level Path
大成若缺A Model for the World
道生之,德畜之Profound Virtue
天下有始 The Doors ofPerception
大道The Great Path
善建者不拔Cultivating Virtue
含德之厚An Infant's Virtue
奇正無端There Is N0 lustice
儉嗇Frugality
大者宜為下The Lowly Superpower
道者萬物之奧Prizing the Dao
多易必多難EasingDifficulties
慎終如始Planning and Perseverance
以愚治國Mysterious Virtue
三寶The Three Treasures
用兵Warfare
聖人懷玉Heart of Jade
民不畏威Tyranny
代大匠斯Standing Infor the Carpenter
民之飢Starvation and Taxes
天道猶張弓The Drawn Bow
小國寡民The Ideal Country
第五部分Part V:
諸子談黃老經Ancient Thinkers Discuss the Dao
道可道,非常道。ifthe Dao can be explained,it is not the constant Dao
名可名,非常名。If a name can be named,it is not a constant name
太上,不知有之。As for the greatest kind of ruler, you don't even know he's there
人法地,地法天,天法道,道法自然。Peoplefollow the earth,the earth
follows heaven.heavenfollows the Dao,the Dao follows nature,
上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。People ofsuperiorvirtue
are not so intentionally and are therefore virtuous.People o/inferior virtue are
intentionally virtuous and are thus not virtuous.
禍莫大於不知足,咎莫大於欲得。There is no greater disaster than
discontentment.There is no greater crime than greed
知者不言,言者不知。
One who knows does not speak, One who speaks does not know.
天下多忌諱,而民彌貧;朝多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起。
The more prohibitions there are,the poorer the people will be.
The more weapons there are,the more discordant it will be.
The more cunning people are,the more wickedness there will be
善為士者,不武;善戰者,不怒;善勝敵者,不與。
A good general is not excessively violent,A good soldier is not easily angered,
A good conqueror does not resort to comfrontation
附錄·延伸閱讀APPENDIX Further reading