幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們
请选择排序方式: 类别   版别    出版年月↓   折扣↓   定价↓
  • 20世纪中国语言学方法论研究

  • 所属分类:语言.文字>>语言文字>>语言学     作者:陈保亚     出版社:商务印书馆
  •     《20世纪中国语言学方 法论研究》是语言学方法论 研究专著。作者立足大量的 语料调查、分析和整理,对 20世纪各国学者研究中国境 内语言(汉语和少数民族语 言)的主要研究方法和理论 模型,包括结构语言学、汉 藏语言发生学、字本位论、 语义句法、非线性论、词汇 扩散论、叠置式音变论、自 组织论、语言接触的无界有 阶论、历史比较法等,展开 了充分的研究,归纳了中国 语言学家对普通语言学的主 要贡献,分析了存在的主要 问题,提出并论证了自己的 进一步解决方案。本书适用 于语言学领域的师生和研究 人员。
  • 人民幣:RMB 198.00 元     售价:NT$ 792.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾

  • 20世纪中国翻译批评话语研究/翻译研究论丛

  • 所属分类:语言.文字>>语言文字>>语言学     作者:廖七一|责编:郝妮娜     出版社:北京大学
  • 丛书项:翻译研究论丛
  •     以“批评话语”的概念梳 理近百年中国的翻译活动, 有助于我们关注、反思或揭 示那些影响翻译分析与评价 的、具有重要社会文化意义 的事件,洞悉翻译批评与社 会历史语境之间的互动关系 ,揭示“批评话语”的建构本 质和背后的权力运作机制。 从清末民初的救亡启蒙 、五四时期的“中国的文艺 复兴”、1937年之后的抗战 、1949年之后的无产阶级 专政和反帝反修,到1979 年之后的改革开放,翻译批 评的流变与兴衰,无不源自 历史语境对翻译的驱动与制 约。而不同批评主体翻译观 念的差异和有关翻译的论争 ,都直接或间接地反映了价 值的冲突趋于多元。翻译批 评话语的历史梳理表明,翻 译批评与翻译本身一样,不 仅反映或顺应主流意识形态 ,同时也在强化、建构甚或 颠覆特定时代的中心(强势) 话语。翻译批评的丰富性、 复杂性和矛盾性正是批评话 语生成与发展的原动力。
  • 人民幣:RMB 96.00 元     售价:NT$ 384.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾

  • 商品搜寻:
  • | 进阶搜寻
首页新手上路客服中心关于我们人才邀请联络我们Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龙国际图书股份有限公司 台湾分公司. All rights reserved.
营业地址:台北市中正区重庆南路一段103号1F 105号1F-2F
读者服务部电话:02-2381-2033 02-2381-1863 时间:周一~周五 10:00~17:00 服务信箱:bookuu@69book.com