幫助中心
|
我的帳號
|
關於我們
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
高級搜索
首頁
本周新書
本月新書
熱點銷售
暢銷排行
每週排行
每月排行
最近浏覽的商品
當下的力量--找回每時每刻的自己
靈魂轉生的奧秘
前世今生來生緣~穿越時空的靈魂之旅
老鷹的羽毛-現代女巫的生命探索之旅
请选择排序方式:
类别
版别
出版年月↓
折扣↓
定价↓
共有
92
个搜索结果 共有
5
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
艺苑撷英
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
孔令培
出版社:
合肥工业
人民幣:
RMB 30.00
元 售价:
NT$ 135.00
元
纵横三国论英雄(第1部乱世英雄)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
孙正宇
出版社:
时代文艺
孙正宇著的《纵横三国论英雄(第1部乱世英雄 )》是一本分析三国的书,以一问一答的形式简略描 述故事要点,侧重于分析三国故事、探析人物性格, 点评成败得失,总结经验教训,探讨治乱兴衰的历史 往事。
人民幣:
RMB 35.00
元 售价:
NT$ 157.50
元
杜甫诗歌英译研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
文军|责编:郝玉明
出版社:
中国社科
杜甫是我国盛唐诗歌的 卓越代表之一。近年来,随 着中国文化“走出去”战略的 实施,中国文学典籍英译风 生水起。杜甫诗歌的译介与 研究也随势而动,成果日趋 丰硕,本书便是研究成果之 一。除国内杜甫诗歌英译的 回顾和展望外,本书探讨了 杜甫诗歌英译的描写模式; 关注字文所安于2016出版 的英译全集《杜甫诗》;还 从不同的理论维度对杜甫诗 歌进行了个案分析,同时对 杜甫诗歌的不同译本的副文 本和译序进行了探析。
人民幣:
RMB 79.00
元 售价:
NT$ 316.00
元
英语诗歌创作
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
文学理论
作者:
编者:杨辉|责编:应韶荃
出版社:
上海社科院
本书在上海外国语大学 英语诗歌创作选修课的基 础上编写完成,介绍了英 语诗歌的基本术语和基本 创作要素(语法、用词和 修辞等),并包含简单的 三行俳(haiku)、四行诗 (quatrain)、五行打油诗 (limerick)、藏头诗 (acrostic),以及相对复 杂、不同主题的仿十四行 诗(sonnet)。每个单元 设置了网络学习、诗歌问 答、填空和积极词汇训练 ,并附有历年学生的一些 习作。本书的诗歌主题覆 盖面广,反映了社会生活 的方方面面,可作为大学 生、英语教师和广大英语 学习爱好者的实践指导材 料。
人民幣:
RMB 40.00
元 售价:
NT$ 160.00
元
英语散文史略
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
世界文学研究
作者:
黄必康|责编:张阳
出版社:
外语教研
本书贯穿着西方社会历 史、英语语言史和散文风 格演变的内容,主要选取 英美两国具有代表性的散 文作家加以叙述和示例。 之所以选用“英语散文史略” (而非“英美散文史略”)为书 名,主要考虑这两个国别 地域的英语散文写作及其 批评话语在英语世界中具 有传统的代表性,而且其 历史发展也能较为典型地 反映出西方社会历史的变 迁和英语语言史发展的主 要脉络。这是首先需要说 明的一点。
人民幣:
RMB 169.90
元 售价:
NT$ 679.60
元
蒙古英雄史诗诗学
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
巴·布林贝赫|译者:陈岗龙//阿勒德尔图//玉兰
出版社:
中国社科
巴·布林贝赫著的《蒙古英雄史诗诗学》汉文 译本,由序、汉文译序、正文8章、文献目录及蒙汉 术语对照表组成。8章分别为:导论、宇宙结构、黑 白英雄形象体系(1,2)、骏马的形象、人与自然 的深层关系、文化变迁中的史诗发展和意像韵律风 格。本书是蒙古族著名诗人、学者巴·布林贝赫先 生最重要的史诗研究著作,是蒙古英雄史诗研究经 典理论著作。该书成功地运用文学、美学、文化人 类学等多视角的方法,展现了蒙古英雄史诗的美学特 点,建构了蒙古族英雄史诗的诗学理论,将蒙古英 雄史诗的研究上升到新的高度。
人民幣:
RMB 86.00
元 售价:
NT$ 344.00
元
英文小说(作品与评论)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
世界文学研究
作者:
编者:袁洪庚|责编:杨文娟
出版社:
清华大学
本教材分 为“Works”“Selected Criticism”与“Replaceable Works”三部分,旨在启发 学生见微知著,透过这一扇 天腱窥见几百年以来英文小 说演变的概貌。编者萃取各 种流派,不同时代,格调健 康的长篇、中篇、短篇与小 小说共计30篇(部),兼顾 作品的思想性与可读性、类 型与风格、产生地域等因素 。每篇(部)作品均附有题 为“About the Author”与“About the Work ”的两种眉批,以及启发批 判性思辨的讨论与写作题目 。甄录于此的几篇小说研究 与批评雄文,或宏观或微观 ,或笼统或精专,皆有助于 学生在精读作品的基础之上 拓宽视野,升华认识,并初 具小说理论素养。15篇备选 作品可供教师在教学过程中 根据具体情况选择讲授,亦 可由学生课后自行阅读。正 文后附有“Glossary”和读后 感式范文,供学生揣摩赏鉴 。 本教材适用于为英语专 业本科生与研究生开设的“ 小说选读”“作品与批评”等 以阅读为主,兼及批评性写 作的课程,亦可在为非英语 专业本科生与研究生开设的 阅读课上使用。
人民幣:
RMB 78.00
元 售价:
NT$ 312.00
元
吴文英词鉴赏辞典(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
编者:上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心
出版社:
上海辞书
人民幣:
RMB 38.00
元 售价:
NT$ 152.00
元
朱英诞诗歌研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
王泽龙|责编:郭晓鸿
出版社:
中国社科
朱英诞作为京派文人群 中二位代表性诗人,他的诗 歌创作与诗歌理论批评是一 份有待开发的宝贵现代诗学 资源。本书按照朱英诞诗歌 综论与专题论、朱英诞诗歌 与中外诗歌传统比较论、朱 英诞诗歌理论与批评研究三 个部分,分别探讨了朱英诞 现代诗歌的意象、理趣、风 格特征,朱英诞现代诗与古 代山水诗传统、与西方象征 主义诗歌艺术的关系,朱英 诞诗歌理论批评,朱英诞旧 体诗文化心理与形式特征。 较系统性阐释了朱英诞诗歌 与古为新、传统与现代交融 互涉的艺术经验。
人民幣:
RMB 109.00
元 售价:
NT$ 436.00
元
边塞诗撷英品读
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
陈露|责编:杨学庆
出版社:
现代出版社
本书主要按照历史脉络 ,选取了先秦两汉、三国两 晋南北朝、隋唐五代、宋金 元、明清、近代部分等历史 阶段中的经典边塞诗词,从 背景,注释和赏析三部分层 层展开。尤其是赏析部分, 力争深挖诗词,写出诗词背 后那一段段发人深思的故事 ,而每个故事的背后,又隐 藏着更多的诗词。可谓字字 都动情,句句是人生。通过 边塞诗撷英品读,希望大家 能领略方寸之间,乃“一诗 一感悟,一词一境界”。
人民幣:
RMB 98.00
元 售价:
NT$ 392.00
元
翻译的艺术(英文版)/新世纪英语语言文学界面研究丛书
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
文学理论
作者:
(捷克)依瑞·列维|译者:(英)帕特里克·科尔尼斯
出版社:
上海外教
丛书项:
新世纪英语语言文学界面研究丛书
列维的这部著述主要是基于文学翻译问题的理论 探讨,但其框架和基础却是调和翻译研究中“二元对 立”观念的尝试。其中既有将译作视为文学文本的分 析,又有符号学和功能学派的语言学理论作为理据; 既考量文本存在的历史语境及其一般特征,又关注文 本内部的结构与自足的文体特点;既谈文学、美学的 有关问题,又不离开翻译的讨论核心;既有充分的理 论借鉴,又始终立足于具体的文学翻译实例。书中所 举例证,并非在向读者展示文学翻译的所谓“规范” ,而是作为一种参考和指引,并以讲究均衡与辩证的 捷克结构主义作为理论支撑。 全书分为两部分,共十一章。第一部分主要针对 文学翻译的一般性问题进行了探讨,包括第一章介绍 翻译研究中不同方法存在的问题和局限、研究现状、 翻译过程以及戏剧和诗歌翻译的一些主要问题。第二 部分主要针对诗歌的诗律以及翻译进行探讨。从篇章 的布局可以看出,对诗歌翻译的关注占据了全书的绝 大部分。显然,诗歌翻译是列维在书中重点阐述的内 容。
人民幣:
RMB 75.00
元 售价:
NT$ 300.00
元
基于语料库的英文版中国文学<1951-1966>作品英译研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
韩江洪//汪晓莉|责编:张淑文
出版社:
南京大学
本书从语料库中分别选 取唐笙、喻瑶琴、路易·艾 黎等译者的译作,从词和句 子层面考察源语文本的形式 标记和非形式标记在译本中 的翻译情况,探索其风格特 点;并结合译者的成长经历 、翻译观念和当时的社会文 化环境探索其翻译风格的成 因。 本书将首先统计高频的 词汇、词块、句型及典型搭 配,考察其分布规律和特征 ,客观呈现翻译英语的典型 特征;其次根据语言搭配理 论,重点分析某些典型特征 的应用及语义变化,考察其 语义韵特征;最后,依据功 能语言学和认知语言学等理 论,结合数据统计和定性分 析,对《中国文学》 (1951—1966)英译作品 的语言特征进行动因阐释。
人民幣:
RMB 85.00
元 售价:
NT$ 340.00
元
基于语料库的英文版中国文学<1951-1966>作品英译研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
韩江洪//汪晓莉|责编:张淑文
出版社:
南京大学
本书从语料库中分别选 取唐笙、喻瑶琴、路易·艾 黎等译者的译作,从词和句 子层面考察源语文本的形式 标记和非形式标记在译本中 的翻译情况,探索其风格特 点;并结合译者的成长经历 、翻译观念和当时的社会文 化环境探索其翻译风格的成 因。 本书将首先统计高频的 词汇、词块、句型及典型搭 配,考察其分布规律和特征 ,客观呈现翻译英语的典型 特征;其次根据语言搭配理 论,重点分析某些典型特征 的应用及语义变化,考察其 语义韵特征;最后,依据功 能语言学和认知语言学等理 论,结合数据统计和定性分 析,对《中国文学》 (1951—1966)英译作品 的语言特征进行动因阐释。
人民幣:
RMB 85.00
元 售价:
NT$ 340.00
元
改写与美的重建(红楼梦英译本对比研究英文版)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
徐冰露|责编:曹雯京
出版社:
上海交大
本书基于勒菲弗尔的翻 译改写理论,对比了《红楼 梦》霍克斯和杨宪益译本, 并系统地分析了霍译本中的 改写现象。全书共四个章节 ,第一部分系统地阐述了翻 译与文化的关系。第二部分 从格律出发,分析了通过韵 式转化和使用轻重读来重建 音韵美的可行性。第三部分 从字、词、句三个方面分析 了如何通过改写重建原文的 形式美。第四部分重点论述 了通过改写是否能够重现原 文的婉约美以及意境深远。 研究发现改写是翻译重建文 本美学价值的有效策略之一 ,霍译本也因此在海外市场 取得成功。本书以作者的博 士论文为基础,探讨了中国 古典文学作品的英译问题, 以期为翻译专业的学者提供 参考。
人民幣:
RMB 88.00
元 售价:
NT$ 352.00
元
文学专题研究(英文版)(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
世界文学研究
作者:
编者:牛红英|责编:刘丹
出版社:
吉林大学
本书从大量文学经典和 研究论著中遴选出八个专题 ,从文学与神话、哲学、历 史、宗教、艺术、科学、自 然及自我的紧密关系入手, 引导读者感受文学经典的生 命力,探索文学如何呈现人 类的精神生活,审视文学在 人类生活中的重要意义。每 个专题附带的多个讨论题目 既帮助读者深入思考书内所 选文本的内涵,也引导他们 进行更为广泛的文学阅读。 本书旨在突破将文学局限于 具体作家作品的小文学认知 ,走向大文学——文学与其 他人类知识领域彼此融合的 宏观思索。
人民幣:
RMB 98.00
元 售价:
NT$ 392.00
元
中英文学交流系年(上下)(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
葛桂录|责编:周红心//刘世贵
出版社:
山东教育
本书为国家社科基金项 目“中英文学关系史料学研 究”(项目编号: 10BWW008)的成果,该 丛书清晰地勾画出中英文 学交流的历程足迹,使学 术研究立足于宏大的历史 文化语境。本选题注重古 代及近现代原典性文献的 搜集、整理及评述,将史 料放在其历史形成及演变 的进程中动态地考察。
人民幣:
RMB 180.00
元 售价:
NT$ 720.00
元
世界名著大师课(英国卷上下)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
世界文学研究
作者:
编者:柳鸣九//王智量//蓝英年|责编:王继娟//张诗尧
出版社:
天地
《世界名著大师课:英国卷》是世界文学领域的翻译 家、权威学者们对英国文学史上最具有代表性的21部名著 的深入解读,如《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《李尔 王》《失乐园》《唐璜》《傲慢与偏见》《简·爱》《呼 啸山庄》《双城记》《德伯家的苔丝》《查泰莱夫人的情 人》《月亮与六便士》等。各名家紧贴原著进行条分缕析 的讲解,从作者经历、时代背景、故事情节等不同角度解 读这些经典名著。基于这些经典文本,他们深入探讨了青 春成长、梦想奋斗、人情财富、爱恨生死等主题,非常贴 近当下的时代生活,能让人产生强烈的共鸣,获得人生启 迪。
人民幣:
RMB 88.00
元 售价:
NT$ 352.00
元
陕北民歌歌词释译(汉英对照)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
王占斌|责编:龚辰
出版社:
南开大学
本书主要选取了具有 代表性的陕北民歌歌词进 行了译介,旨在介绍陕北 原生态文化,宣传非物质 文化遗产,讲好中国传统 经典故事。本书是译与著 的结合体,书中包含90首 陕北民歌歌词及其英文翻 译,译者完全采用异化与 归化叙事相结合的策略, 改变当下陕北民歌和其他 民歌乱译的现象;同时也 对每首歌词的背景进行分 析,了解原语的形式和内 容,然后对相应的歌词翻 译进行了注解。书中还有 在实践基础上形成的独具 特色的诗歌翻译理论和策 略,对今后诗歌翻译具有 极大的参考和借鉴意义。 本书译文具有高度的 审美特质,同时本书的英 译歌词又是歌唱文本,为 民歌外译奠定了基础;除 了汉英对译,作者还对每 一首歌中的文化元素进行 注释,对译文进行浅析, 分析译文的可读性和“乡 土味”。希望此书能为民 歌欣赏和民俗文学翻译练 习提供参考。
人民幣:
RMB 86.00
元 售价:
NT$ 344.00
元
银字水浒传(英雄谱里的历史擦痕)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
侯会|责编:胡正娟
出版社:
中华书局
比起《金瓶梅》《红楼 梦》等几部世情小说,《水 浒传》的成书时闻更早,所 涉及的历史文化信息也更丰 富,本书辑一、辑二便是对 《水浒传》成书之谜及版本 的探索与考证。《水浒传》 植根面舍说话(即银字儿) ,有着深深的市井烙印。其 中最精彩的人物故事,几乎 全都发生在市井背景下;书 中有关衣食住行、银钱经济 、市井风貌、民生百态乃至 刑法制度、刀枪甲胃等内容 ,是辑兰至辑七所主要讨论 的。而辑八《向历代英雄致 敬》,则就“水海”故事与其 他讲史题材作品的借鉴关系 做了梳理。
人民幣:
RMB 48.00
元 售价:
NT$ 192.00
元
十九日谈(古诗十九首里的生活与英雄)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
杨无锐|责编:伍绍东|绘画:刘鑫
出版社:
天津人民
十九篇别具一格的阅 读札记,十九幅仿汉代造 型的精美插图,十九首带 有钟王风味的手抄古诗全 文,提供一个现代心灵与 古典之间关联的通道。 在“惊心动魄、一字千 金”的十九首古诗里,照 见十九位捍卫日常生活的 英雄,展示生活中十九个 性命攸关的瞬间,结识十 九位在厄运中守住人的样 子的兄弟。
人民幣:
RMB 68.00
元 售价:
NT$ 272.00
元
共有
92
个搜索结果 共有
5
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
Δ购买商品
购物流程
注册账户
更改注册信息
Δ售后服务
退换货原则
退换货注意事项
退换货流程
Δ订单支付
付款方式
运费计算方式
Δ关于我们
关于美商天龙
联络我们
商品搜寻:
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
|
进阶搜寻
首页
│
新手上路
│
客服中心
│
关于我们
│
人才邀请
│
联络我们
│
Top↑
│
Copyrightc 1999~2008 美商天龙国际图书股份有限公司 台湾分公司. All rights reserved.
营业地址:台北市中正区重庆南路一段103号1F 105号1F-2F
读者服务部电话:02-2381-2033 02-2381-1863 时间:周一~周五 10:00~17:00 服务信箱:
bookuu@69book.com