幫助中心
|
我的帳號
|
關於我們
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
高級搜索
首頁
本周新書
本月新書
熱點銷售
暢銷排行
每週排行
每月排行
最近浏覽的商品
當下的力量--找回每時每刻的自己
靈魂轉生的奧秘
前世今生來生緣~穿越時空的靈魂之旅
老鷹的羽毛-現代女巫的生命探索之旅
请选择排序方式:
类别
版别
出版年月↓
折扣↓
定价↓
共有
6
个搜索结果 共有
1
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
外语教育(2022下第22辑第1卷总第22卷)
所属分类:
语言.文字
>>
语言文字
>>
语言学
作者:
编者:华中科技大学外国语学院|责编:江旭玉
出版社:
华中科技大
学
《外语教育》直观反 映了本年度外语教学与研 究的前沿和热点话题,许 多论文是各类课题的结题 成果,是外语教师了解外 语研究动向的窗口。 《外语教育(2022下第 22辑第1卷总第22卷)》收 录《课堂环境与高中英语 成绩的关系探究》《中国 大学生外语学习倦怠及其 与学业成绩的相关性研究 》等文章。
人民幣:
RMB 68.00
元 售价:
NT$ 272.00
元
翻译理论与实践简明教程(第2版普通高等学校十四五规划英语数字化精品教材)
所属分类:
语言.文字
>>
语言文字
>>
语言学
作者:
编者:张万防|责编:刘凯
出版社:
华中科技大
学
本书试图以简单明了的 方式阐释中西方译论,尽 力避免晦涩难懂的翻译术 语,使初学翻译理论的读 者对中西方翻译理论有初 步的认知,为以后深造或 者学习翻译实践打下理论 基础。在重视理论阐释的 同时,本书还注重翻译技 巧和翻译方法的讲授与训 练。理论讲解与实践训练 并行,是本书的一个鲜明 特点。另外,本书将常见 的翻译术语专章列出并解 释,目的是为初学者在乱 花迷眼、名目纷繁的术语 海洋中梳理出重点,为准 备进一步深造MTI的学子廓 清思路。本书将提供1000 道左右的翻译练习作为数 字资源,这些练习是作者 十数年精心搜集的结果, 对于初学翻译的读者大有 裨益。
人民幣:
RMB 58.00
元 售价:
NT$ 232.00
元
外语教育(2023第23辑第1卷总第23卷)
所属分类:
语言.文字
>>
语言文字
>>
语言学
作者:
编者:华中科技大学外国语学院|责编:刘凯
出版社:
华中科技大
学
《外语教育》直观反映 了本年度外语教学与研究的 前沿和热点话题,许多论文 是各类课题的结题成果,是 外语教师了解外语研究动向 的窗口。《外语教育》收录 各高校外语教师和研究生在 以下领域的研究成果: 1.语言学各领域和各边 缘学科的原创性研究与评述 ; 2.各国语言和文化所做 的具有一定普遍意义的单独 研究以及与中国语言文化的 比较研究; 3.关于第二语言习得与 外语教学的理论和方法; 4.跨文化交际和计算机 辅助教学 5.翻译理论和方法的研 究; 6.外国文学作品、作家 思潮的分析与评论。 本书为2023第23辑第1卷 。
人民幣:
RMB 78.00
元 售价:
NT$ 312.00
元
口译学能测试中的坚韧性人格研究(英文版)
所属分类:
语言.文字
>>
语言文字
>>
语言学
作者:
邢星|责编:江旭玉
出版社:
华中科技大
学
本书的主体包括研究理 论框架、研究问题的提出、 研究设计与步骤、研究结果 的呈现与讨论。通过对149 名中国口译学习者进行问卷 调查和深度访谈,研究坚韧 性人格对口译表现的影响及 口译焦虑与自我效能感在此 影响中的中介作用。基于研 究结果,提出坚韧性人格的 测量框架、工具和步骤,为 构建口译学能测试模式提供 参照。通过全面考察坚韧性 人格对口译表现的影响,本 书将为高校师生、口译研究 者、心理学研究者及其他利 益相关者更好地理解非认知 因素在口译活动中的作用提 供新的理论视角和实证支持 。
人民幣:
RMB 88.00
元 售价:
NT$ 352.00
元
外语教育(2021上第21辑第1卷总第21卷)
所属分类:
语言.文字
>>
语言文字
>>
语言学
作者:
编者:华中科技大学外国语学院|责编:刘凯
出版社:
华中科技大
学
《外语教育》直观反 映了本年度外语教学与研 究的前沿和热点话题,许 多论文是各类课题的结题 成果,是外语教师了解外 语研究动向的窗口。 《外语教育(2021上第 21辑第1卷总第21卷)》设 “外语教育研究”“语言学 研究”“翻译研究”等专辑 ,收录《不同类型的词汇 搭配水平对概要写作影响 的实证研究》《国外纠正 性反馈有效性研究综述》 等文章。
人民幣:
RMB 68.00
元 售价:
NT$ 272.00
元
中西语言文化比较与翻译(英文版普通高等学校十四五规划英语数字化精品教材)
所属分类:
语言.文字
>>
语言文字
>>
语言学
作者:
编者:林莺//刘慧苹|责编:刘平
出版社:
华中科技大
学
本书从中西语言文化 对比出发,较为全面地探 讨了语言与文化差异在翻 译中的体现及翻译方法。 作者基于中西方语言文化 思维之间的异同,以众多 语言学家的翻译理论为主 导,并结合自己的教学实 例,展示文化在翻译中的 功用。全书内容主要包括 中西语言文化对比、文化 与语言的关系、翻译中的 文化差异、中国古典诗词 外译、中国文学译介、隐 喻、翻译中的文化负载词 等。本书结构合理,体系 完整,译例丰富,既能帮 助读者加强文化素养,又 能为翻译实践提供有效指 导,是一本实用型图书。
人民幣:
RMB 48.00
元 售价:
NT$ 192.00
元
共有
6
个搜索结果 共有
1
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
Δ购买商品
购物流程
注册账户
更改注册信息
Δ售后服务
退换货原则
退换货注意事项
退换货流程
Δ订单支付
付款方式
运费计算方式
Δ关于我们
关于美商天龙
联络我们
商品搜寻:
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
|
进阶搜寻
首页
│
新手上路
│
客服中心
│
关于我们
│
人才邀请
│
联络我们
│
Top↑
│
Copyrightc 1999~2008 美商天龙国际图书股份有限公司 台湾分公司. All rights reserved.
营业地址:台北市中正区重庆南路一段103号1F 105号1F-2F
读者服务部电话:02-2381-2033 02-2381-1863 时间:周一~周五 10:00~17:00 服务信箱:
bookuu@69book.com