幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

藥學英語(下供藥學類專業用第6版全國高等學校藥學類專業第九輪規劃教材)

  • 作者:編者:史志祥//龔長華|責編:劉小蔓//周密
  • 出版社:人民衛生
  • ISBN:9787117382427
  • 出版日期:2025/08/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:226
人民幣:RMB 62 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書為《藥學英語》下冊的專業藥學英語部分,選課文20篇(按專業學科領域分成10個單元,每個單元2篇文章),每個單元包括學科導入(Lead-in)、課文A(Text A)、習題(Exercises)、思政短文(Value-Oriented Reflective Reading)、課文B(Text B)、學術英語寫作(Academic Writing)以及漢英翻譯技巧(Chinese-English Medical Translation Strategy)。
    本書可供開設兩個學期藥學英語課的高校藥學類專業本科生第二學期用,也可以供藥學類本科專業學生「專業外語」或研究生「專業藥學英語」教學用,在注重學生藥學專業英語水平提高的同時,強調漢英藥學英語翻譯能力和藥學學術英語寫作能力的培養,為學生未來在醫藥行業從業及用英語進行藥學國際學術交流打下紮實的基礎。

作者介紹
編者:史志祥//龔長華|責編:劉小蔓//周密

目錄
Unit One  Drug Discovery and Evaluation
  Text A: Principles of Drug Discovery and Evaluation
  Value-Oriented Reflective Reading: The Story of Taxol
  Text B: Advances in TRP Channel Drug Discovery: From Target Validation to Clinical Studies
  Supplementary Parts
  1.Academic Writing (1):學術英語寫作規範-1
  2.Chinese-English Translation Strategy (1):淺談藥學材料漢譯英-1
Unit Two  Pharmacology
  Text A: Development of Neuroprotective Drug for Acute Ischemic Stroke
  Value-Oriented Reflective Reading: Placebo and Nocebo Effects
  Text B: Inhibition of Cellular and Animal Inflammatory Disease Models by NF-κB Inhibitor DHMEQ
  Supplementary Parts
  1.Academic Writing (2):學術英語寫作規範-2
  2.Chinese-English Translation Strategy (2):淺談藥學材料漢譯英-2
Unit Three  Medicinal Chemistry
  Text A: What Makes a Great Medicinal Chemist?
  Value-Oriented Reflective Reading: Academician Xie Yuyuan, a Famous Medicinal Chemist in China
  Text B: Drug Repurposing: Progress and Challenges
  Supplementary Parts
  1.Academic Writing (3):標題與作者
  2.Chinese-English Translation Strategy (3):漢英詞的比較與翻譯
Unit Four  Pharmaceutics
  Text A: Commercial Drug Delivery Technologies
  Value-Oriented Reflective Reading: Integrity in Scientific Research
  Text B: Coaxial Electrospray of Uniform Polylactide Core-shell Microparticles for Long-acting Contraceptive
  Supplementary Parts
  1.Academic Writing (4):摘要與關鍵詞
  2.Chinese-English Translation Strategy (4):漢英短語比較和翻譯
Unit Five  Pharmaceutical Analysis
  Text A: Analysis of Medicines
  Value-Oriented Reflective Reading: Recent Progress of Microfluidic Technology for Pharmaceutical Analysis
  Text B: Tandem Mass Spectrometry in the Clinical Laboratory
  Supplementary Parts
  1.Academic Writing (5):前言
  2.Chinese-English Translation Strategy (5):漢英句子結構比較和翻譯(一)
Unit Six  Clinical Pharmacy
  Text A: Ambulatory Care Pharmacy Practice
  Value-Oriented Reflective Reading: Student Pharmacists』 Role in Enhancing Ambulatory Care Pharmacy Practice
  Text B: Impact of Pharmacists』 Interventions on Medication Adherence and Clinical Outcomes for Hypertension and Hyperlipidemia Patients
  Supplementary Parts
  1.Academic Writing (6):材料和方法
  2.Chinese-English Translation Strategy (6):漢英句子結構比較和翻譯(二)
Unit Seven  Pharmacognosy
  Text A: Biological and Geographical Sources of Natural Drugs
  Value-Oriented Reflective Reading: Flora of China
  Text B: From Traditional Herbal Medicine to Rational Drug Discovery: Strategies, Challenges, and Future Perspectives
  Supplementary Parts
  1.Academic Writing (7):結果
  2.Chinese-English Translation Strategy (7):漢英語段比較和翻譯
Unit Eight  Biopharmacy

  Text A: Biosimilars-Science, Status and Strategic Perspective
  Value-Oriented Reflective Reading: NMPA Approval of HLX01: A New Era for Biosimilar in China
  Text B: CAR T Therapy Beyond Cancer
  Supplementary Parts
  1.Academic Writing (8):討論
  2.Chinese-English Translation Strategy (8):藥學材料的語篇特點和翻譯
Unit Nine  Pharmaceutical Engineering
  Text A: Pharmaceutical Engineering Science—Approaches to Pharmaceutical Development and Manufacturing
  Value-Oriented Reflective Reading: Green Chemistry in the Pharmaceutical Industry
  Text B: Smart Pharmaceutical Manufacturing of the Future
  Supplementary Parts
  1.Academic Writing (9):結論和致謝
  2.Chinese-Eng