內容大鋼
本書為《藥學英語》下冊的專業藥學英語部分,選課文20篇(按專業學科領域分成10個單元,每個單元2篇文章),每個單元包括學科導入(Lead-in)、課文A(Text A)、習題(Exercises)、思政短文(Value-Oriented Reflective Reading)、課文B(Text B)、學術英語寫作(Academic Writing)以及漢英翻譯技巧(Chinese-English Medical Translation Strategy)。
本書可供開設兩個學期藥學英語課的高校藥學類專業本科生第二學期用,也可以供藥學類本科專業學生「專業外語」或研究生「專業藥學英語」教學用,在注重學生藥學專業英語水平提高的同時,強調漢英藥學英語翻譯能力和藥學學術英語寫作能力的培養,為學生未來在醫藥行業從業及用英語進行藥學國際學術交流打下紮實的基礎。
目錄
Unit One Drug Discovery and Evaluation
Text A: Principles of Drug Discovery and Evaluation
Value-Oriented Reflective Reading: The Story of Taxol
Text B: Advances in TRP Channel Drug Discovery: From Target Validation to Clinical Studies
Supplementary Parts
1.Academic Writing (1):學術英語寫作規範-1
2.Chinese-English Translation Strategy (1):淺談藥學材料漢譯英-1
Unit Two Pharmacology
Text A: Development of Neuroprotective Drug for Acute Ischemic Stroke
Value-Oriented Reflective Reading: Placebo and Nocebo Effects
Text B: Inhibition of Cellular and Animal Inflammatory Disease Models by NF-κB Inhibitor DHMEQ
Supplementary Parts
1.Academic Writing (2):學術英語寫作規範-2
2.Chinese-English Translation Strategy (2):淺談藥學材料漢譯英-2
Unit Three Medicinal Chemistry
Text A: What Makes a Great Medicinal Chemist?
Value-Oriented Reflective Reading: Academician Xie Yuyuan, a Famous Medicinal Chemist in China
Text B: Drug Repurposing: Progress and Challenges
Supplementary Parts
1.Academic Writing (3):標題與作者
2.Chinese-English Translation Strategy (3):漢英詞的比較與翻譯
Unit Four Pharmaceutics
Text A: Commercial Drug Delivery Technologies
Value-Oriented Reflective Reading: Integrity in Scientific Research
Text B: Coaxial Electrospray of Uniform Polylactide Core-shell Microparticles for Long-acting Contraceptive
Supplementary Parts
1.Academic Writing (4):摘要與關鍵詞
2.Chinese-English Translation Strategy (4):漢英短語比較和翻譯
Unit Five Pharmaceutical Analysis
Text A: Analysis of Medicines
Value-Oriented Reflective Reading: Recent Progress of Microfluidic Technology for Pharmaceutical Analysis
Text B: Tandem Mass Spectrometry in the Clinical Laboratory
Supplementary Parts
1.Academic Writing (5):前言
2.Chinese-English Translation Strategy (5):漢英句子結構比較和翻譯(一)
Unit Six Clinical Pharmacy
Text A: Ambulatory Care Pharmacy Practice
Value-Oriented Reflective Reading: Student Pharmacists』 Role in Enhancing Ambulatory Care Pharmacy Practice
Text B: Impact of Pharmacists』 Interventions on Medication Adherence and Clinical Outcomes for Hypertension and Hyperlipidemia Patients
Supplementary Parts
1.Academic Writing (6):材料和方法
2.Chinese-English Translation Strategy (6):漢英句子結構比較和翻譯(二)
Unit Seven Pharmacognosy
Text A: Biological and Geographical Sources of Natural Drugs
Value-Oriented Reflective Reading: Flora of China
Text B: From Traditional Herbal Medicine to Rational Drug Discovery: Strategies, Challenges, and Future Perspectives
Supplementary Parts
1.Academic Writing (7):結果
2.Chinese-English Translation Strategy (7):漢英語段比較和翻譯
Unit Eight Biopharmacy
Text A: Biosimilars-Science, Status and Strategic Perspective
Value-Oriented Reflective Reading: NMPA Approval of HLX01: A New Era for Biosimilar in China
Text B: CAR T Therapy Beyond Cancer
Supplementary Parts
1.Academic Writing (8):討論
2.Chinese-English Translation Strategy (8):藥學材料的語篇特點和翻譯
Unit Nine Pharmaceutical Engineering
Text A: Pharmaceutical Engineering Science—Approaches to Pharmaceutical Development and Manufacturing
Value-Oriented Reflective Reading: Green Chemistry in the Pharmaceutical Industry
Text B: Smart Pharmaceutical Manufacturing of the Future
Supplementary Parts
1.Academic Writing (9):結論和致謝
2.Chinese-Eng