責編:李俊峰//于晨//朱曉霞|校注:王榮華
王榮華,1998—2002年任中國駐冰島共和國大使,現任國際儒學聯合會顧問、外交筆會理事、對外經濟貿易大學中國語言文學學院特聘教授、濟南大學客座教授、國際中西哲學比較研究會會員。著有:英文作品The Story of China Studies和The Rooster Crows,譯註作品《聲律啟蒙》、《三字經》、《千字文》和《千家詩》,編注作品《百家姓》,以及中文作品《四方步,六人行——國學大師的故事》等。
目錄
Part I 「Seven-Characters a Line」Quatrains 卷一 七絕 1.A Poem Prompted by a Spring DayCheng Hao 春日偶成程顥 2.A Spring DayZhu Xi春日朱熹 3.Spring NightSu Shi春宵蘇軾 4.Early Spring in the Eastern Area of CityYang Juyuan 城東早春楊巨源 5.A Spring NightWang Anshi春夜王安石 6.Drizzle in Early SpringHan Yu初春小雨韓愈 7.The New Year?s DayWang Anshi元日王安石 8.Attending the Imperial Banquet on the Night of the Lantern FestivalSu Shi上元侍宴蘇軾 9.A Poem Prompted by the Spring SolsticeZhang Shi 立春偶成張? 10.Return from Polo PlayingChao Shuizhi 打球圖晁說之 11.A Palace VerseWang Jian宮詞王建 12.Examination in the Throne HallXia Song廷試夏竦 13.Paying Homage to the Palace of HuaqingDu Chang 詠華清宮杜常 14.A Verse for「Clear and Even」TuneLi Bai 清平調詞李白 15.Inscription on the Hotel Room WallZheng Hui 題邸間壁鄭會 16.A QuatrainDu Fu絕句杜甫 17.The Cherry?Apple FlowerSu Shi海棠蘇軾 18.The Pure Brightness DayDu Mu清明杜牧 19.The Pure Brightness DayWang Yucheng 清明王禹? 20.The Day to Offer Sacrifice to the Land DeityWang Jia 社日王駕 21.The Cold Food DayHan Hong寒食韓? 22.Spring South of Changjiang RiverDu Mu 江南春杜牧 23.To Assistant Minister GaoGao Chan上高侍郎高蟾 24.A QuatrainMonk Zhi Nan絕句僧志南 25.Fail to Get into the GardenYe Shaoweng 遊園不值葉紹翁 26.On My VisitLi Bai客中行李白 27.Inscriptions on a ScreenLiu Jisun題屏劉季孫 28.My Casual VersificationDu Fu漫興杜甫 29.Peach Flower at Qingquan CottageXie Bingde 慶全庵桃花謝枋得 30.Watching Peach Blossom at Xuandu Taoist TempleLiu Yuxi 玄都觀桃花劉禹錫 31.Revisit the Xuandu Taoist TempleLiu Yuxi 再游玄都觀劉禹錫 32.The West Gully at ChuzhouWei Yingwu 滁州西澗韋應物
33.Flower ShadowsXie Bingde花影謝枋得 34.The North MountainWang Anshi北山王安石 35.On the LakeXu Yuanjie湖上徐元傑 Part Ⅱ 「Seven-Characters a Line」 Octaves 卷二 七律 Part Ⅲ 「Five-Characters a Line」 Quatrains 卷三 五絕 Part Ⅳ 「Five-Characters a Line」 Octaves 卷四 五律