幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

戴望舒譯作選/故譯新編

  • 作者:編者:宋炳輝|總主編:許均//謝天振|譯者:戴望舒
  • 出版社:商務印書館
  • ISBN:9787100175302
  • 出版日期:2019/08/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:356
人民幣:RMB 58 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《戴望舒譯作選/故譯新編》精選戴望舒的詩歌隨筆類翻譯作品,主要包括法國的雨果、魏爾倫、果爾蒙、瓦雷里、保爾·福爾、耶麥、許拜維艾爾,西班牙的沙里納思、狄戈、洛爾伽,英國的勃萊克、道生,俄羅斯的普希金,蘇聯的葉賽寧等詩人的詩歌和散文作品,完整收錄了戴望舒最著名的翻譯詩集——波特萊爾的《惡之華掇英》和《洛爾伽詩鈔》,充分展現了戴望舒高超的翻譯水平和詩歌藝術技巧。

作者介紹
編者:宋炳輝|總主編:許均//謝天振|譯者:戴望舒
    戴望舒(1905-1950),原名戴夢鷗。筆名艾昂甫、江思等。浙江杭州人。是中國現代著名的詩人,翻譯家,因《雨巷》一詩成名,因此被稱為「雨巷詩人」。1936年10月,戴望舒與卞之琳、梁宗岱、馮至等人創辦了《新詩》月刊,這是中國近代詩壇上最重要的文學期刊之一,是」新月派」詩人重要的舞台。戴望舒精通法語、西班牙語和俄語等多種語言,一直從事歐洲文學的翻譯工作,他是首個將西班牙詩人洛爾卡的作品翻成中文的人。作品主要有詩集《我的記憶》、《望舒草》、《望舒詩稿》、《災難的歲月》等。

目錄
前言
法國
  雨果
  良心
  魏爾倫
  瓦上長天
  A Poor Young Shepherd
  淚珠飄落縈心曲
  韓波
  散文六章
  果爾蒙
  西茉納集
  發
  山楂
  冬青
  霧
  雪
  死葉
  河
  果樹園
  園
  磨坊
  教堂
  梵樂希
  文學(一)
  文學(二)
  藝文語錄
  文學的迷信
  消失的酒
  保爾·福爾
  迴旋舞
  我有幾朵小青花
  曉歌
  晚歌
  夏夜之夢
  幸福
  耶麥
  屋子會充滿了薔薇
……
西班牙
英國
比利時
瑞士
俄羅斯
蘇聯

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032