幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

英文趣詩集/英詩漢譯對照系列

  • 作者:譯者:黃杲炘
  • 出版社:上海外教
  • ISBN:9787544656757
  • 出版日期:2019/03/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:378
人民幣:RMB 68 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    趣詩就是在詩詞原有的格式等的基礎上加有娛樂性,大多都是文人們閑時所作,格式奇特、內容豐富、題材新穎,為人們所傳誦。黃杲炘的英文趣詩集,遴選出幾十位詩人的趣詩代表作。其中有葉芝、龐德、喬叟、華茲華斯、拜倫等著名詩人。

作者介紹
譯者:黃杲炘
    黃杲炘,著名翻譯家。出版的詩集有《柔巴依集》《華茲華斯抒情詩選》《坎特伯雷故事》等;小說有《魯濱孫歷險記》《殷紅的花朵》;著有《英詩漢譯學》、譯詩文集《英語詩漢譯研究——從柔巴依到坎特伯雷》等。《坎特伯雷故事》獲第四屆優秀外國文學一等獎,《英詩漢譯學》獲中國大學出版社圖書獎首屆優秀學術著作一等獎。

目錄
上篇
  威斯德姆(?—1568)
    吸煙的宗教用途
  羅利(1552—1618)
    美女答牧羊人
  哈林頓(1561—1612)
    談叛逆
  馬洛(1564—1593)
    多情的牧羊人致愛人
  多恩(1572—1631)
    跳蚤
    餌
  瓊森(1572—1637)
    致庸醫
    肚皮
    英國的末屑
  吉本斯(1583—1625)
    銀色的天鵝
  勃特勒(1612—1680)
    法律
  德萊頓(1631—1700)
    為妻子擬的墓誌銘
  希普曼(1632—1680)
    硬氣的求婚者29
  威爾莫特(1647—1680)
    即興為查爾斯二世作
  普賴爾(1664—1721)
    不無道理的苦惱
    「你說寫詩的全是蠢東西」
    「我欠了約翰很大的人情」
    女士把鏡子交給維納斯
    菲莉絲的年齡
    致一位女士:她不願繼續同我爭,競撇下我走掉
  蒲柏(1688—1744)
    空屋
    寫于贈殿下之犬的項圈
  韋斯利(1690—1739)
    有感於在威斯特敏斯特大教堂中
    為勃特勒先生立像
  富蘭克林(1706—1790)
    墓誌銘
  S.約翰遜(1709—1784)
    對某些詩的嘲笑
    斯馬特(1722—1771)
    作者對一位女士的話:為自己矮小辯護
  哥爾德斯密斯(1730—1774)
    挽一條瘋狗
下篇
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032