幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

基於實用視角下的英語翻譯研究

  • 作者:趙冰
  • 出版社:中國紡織
  • ISBN:9787518045327
  • 出版日期:2019/04/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:118
人民幣:RMB 41 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    隨著經濟全球化與多元文化格局的形成,使得英語在國際交流與合作中的應用日益廣泛。由於中英兩種語言存在一定的差異,所以翻譯在交際中顯得格外重要。趙冰著的《基於實用視角下的英語翻譯研究》主要以實用性為目標,對英語中的各種文體進行翻譯,主要內容包括翻譯概論、新聞文體翻譯、商務英語翻譯、科技文體翻譯、電腦輔助翻譯等。最後以翻譯實踐——翻譯辯誤結尾,切實提高翻譯的水平和質量。本書結構清晰、內容廣泛,可供英語翻譯專業學生學習與使用,也可供翻譯研究人員參考與閱讀。

作者介紹
趙冰

目錄
第一章  翻譯概論
  第一節  中西方翻譯發展歷程
  第二節  翻譯的界定
  第三節  翻譯的分類與標準
  第四節  翻譯的過程
第二章  實用英語翻譯的理論基礎
  第一節  實用英語的內涵
  第二節  實用英語的相關理論
第三章  新聞文體翻譯
  第一節  新聞簡介
  第二節  新聞文體的特點
  第三節  新聞文體翻譯原則
  第四節  新聞文體翻譯方法
第四章  商務英語翻譯
  第一節  商務英語概述
  第二節  商務英語常用辭彙的翻譯
  第三節  商務信函的翻譯
  第四節  商標與品牌、商號的翻譯
第五章  科技文體翻譯
  第一節  科技文體綜述
  第二節  術語及一些特定詞的翻譯
  第三節  體裁分析與翻譯
  第四節  譯文的得體
第六章  電腦輔助翻譯
  第一節  從機器翻譯到電腦輔助翻譯
  第二節  雙語語料庫與翻譯
  第三節  術語、術語庫、對齊與翻譯記憶
  第四節  邁向全球化的翻譯——翻譯本地化
第七章  英語翻譯實踐——翻譯辯誤
  第一節  判斷翻譯正誤的方法
  第二節  英語翻譯辯誤的應用
參考文獻
  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032