幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

漢語的意義(語文學世界文學和西方漢語觀)/文化中國與世界新論

  • 作者:童慶生|總主編:甘陽
  • 出版社:三聯書店
  • ISBN:9787108062864
  • 出版日期:2019/01/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:443
人民幣:RMB 52 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    在長期的歷史進程中,對漢語的認識構成了西方現代知識的一部分。童慶生著的《漢語的意義(語文學世界文學和西方漢語觀)/文化中國與世界新論》從世界文學的思想譜系出發,論述了語文學和世界文學的關係,並在此基礎上,主要考察西方漢語觀形成、發展、傳播和擴散的過程及其在思想史上的意義,尤其重點關注它在西方思想史內部的承續,以及對現代中國語言、文學和思想的影響。通過將西方漢語觀與中國語言文字改革運動聯繫在一起,作者發掘了現代語言思想和知識話語體系之間的聯繫,說明中國語言改革運動和新文化運動並不是孤立的、完全本土化的社會實踐,而是具有世界意義的現象。漢語成為西方現代學術與現代中國文化之間接觸的紐帶和媒介,這就是「漢語的意義」。

作者介紹
童慶生|總主編:甘陽
    童慶生,倫敦大學英國文學博士、英國科學院-國王學院(倫敦)博士后、哈佛-燕京研究員,曾任香港大學英文學院院長,中山大學博雅學院和外國語學院雙聘教授,「百人計劃」學科帶頭人,香港大學英文學院榮譽教授。研究領域:英國文學、世界文學,著作、編著(合編)八種。

目錄
第一章  緒論
第二章  語文學、世界文學和人文科學
  1.比較文學和世界文學
  2.帕斯卡爾·卡薩諾瓦(Pascale  Casanova)
  3.佛朗哥·莫瑞蒂(Franco  Moretti)
  4.「世界文學共和國」與「世界公民」
  5.人文科學和語文學(Philology)
  6.奧爾巴赫:語文學和世界文學
第三章  普世主義的政治:大眾語、「原始語言」和漢語
  1.民族、現代性和羅曼語
  2.白話、大眾語和民族文學
  3.羅曼司傳奇和現代文學
  4.民族語言的標準化:分離還是統一?
  5.「原始語言」的迷思
第四章  人造通用語、比較語文學和西方漢語觀的形成
  1.傳教士的發明
  2.完美的理性和不完美的語言
  3.語言烏托邦的迴響:「基本英語」和世界語
  4.漢語形象的轉變
  5.「印歐語系」之謎和比較語文學
  6.世界的語文學:帝國主義和神秘主義
第五章  自我東方主義和漢語的命運
  1.傳教士和漢語改革
  2.比較語文學和中國知識分子
  3.自我東方主義:想象和創造
  4.紅色的語文想象:拉丁新文字
第六章  旅行的觀念:重複、誤讀和傳播
  1.「剽竊」還是自我建構?
  2.「誤讀」和想象:跨文化理解的倫理
  3.漢語觀的美學:一個未結束的故事
  4.作為「事件」的漢語觀
第七章  走向共同的文學
  1.奧爾巴赫:「個別的」和「普遍的」
  2.範式的轉變:白話、小說和世界文學
  3.共同的文學之路
  4.「世界」的「文學」
附錄一  威廉·瓊斯,第三次年會演講
附錄二  弗里德里希·馮·施勒格爾,論印度語言
參考文獻
後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032