幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

古俄語簡編

  • 作者:編者:左少興|總主編:寧琦
  • 出版社:北京大學
  • ISBN:9787301288924
  • 出版日期:2018/01/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:377
人民幣:RMB 68 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    古俄語是現代俄語的「前身」,了解俄羅斯古代文明所依據的主要手段就是學習古俄語文獻。《古俄語簡編》編著者左少興為我國目前僅有的幾位了解俄語古文的學者,全書根據作者20世紀末出版的《俄語古文讀本》修訂、補充而來,根據文獻考據的更新和認識的變化補充了部分章節,更全面更準確地反映了古俄語經典文獻中字母、詞形、語音的變化和語言中體現的文明的變遷史,是該領域研究中比較珍貴的資料收集和整理成果,供從事俄國史、俄語史研究的學者和研究生參考使用。

作者介紹
編者:左少興|總主編:寧琦

目錄
導言
上編  語言文字
  古俄語概說
    一、俄語歷史簡述
    二、古俄語的文字元號
    三、古俄語語音簡況
    四、古俄語的詞形變化(據十一世紀起的文獻)
      (一)古俄語的變格法
        1.名詞
        2.形容詞
        3.代詞
        4.「數詞」
      (二)古俄語動詞的全部形式
        1.陳述式
        2.命令式
        3.假定式(或「條件式」)
        4.古俄語的形動詞
        5.古俄語動詞的不變化形式——「目的式」
    五、古俄語句法要點略述
      (一)古俄語句子結構中的某些語法現象
      (二)複合句
    六、古俄語文獻中的古斯拉夫語成分
下編  古俄語文選
  第一類  文選——語言(辭彙語法)註釋篇
    第一篇
    第二篇
    第三篇
    第四篇
    第五篇
    第六篇
    第七篇
    第八篇
    第九篇
    第十篇
  第二類  文選——雙語(古俄語一漢語)對照篇
    第一篇
    第二篇
    第三篇
    第四篇
    第五篇
    第六篇
    第七篇
    第八篇
補充篇———翻譯作品
  一、譯自《聖經》  
  二、譯自十七世紀俄語譯本《伊索寓言》
附錄
  一、簡寫詞及其形式(按字母順序)
  二、語法術語略語
  三、主要參考書目

後記
增訂本(即《古俄語簡編》)後記

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032